"إلّا أنّي لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne kadar
        
    Her ne kadar son seferki mağara maceramızda eğlenmiş olsam da... Open Subtitles رغم استمتاعي في كهفنا السابق إلّا أنّي لا أريد تكرار ذلك
    Her ne kadar son seferki mağara maceramızda eğlenmiş olsam da... Open Subtitles رغم استمتاعي في كهفنا السابق إلّا أنّي لا أريد تكرار ذلك
    Yapmadığım şeyler hakkında bana yaptığınız ithamlardan ne kadar zevk alsam da neyden bahsettiğinizi cidden bilmiyorum. Open Subtitles برغم أنّي أستمتع بهذه الاتّهامات الإجراميّة المتكررة إلّا أنّي لا أعلم عمّا تتكلّمان.
    Her ne kadar kötülüğe boyun eğmek istesem de eğmiyorum. Open Subtitles رغم رغبتي الشديدة للإذعان للشرّ إلّا أنّي لا أفعل
    Ama ne kadar saçma gelse de, olmayacağım. Open Subtitles "ولكن رغم أنّ ذلك قد يبدو جنونًا إلّا أنّي لا أشجّعهما"
    Walter, Olivia'ma ne kadar çok kavuşmak istesem de bu Olivia'ya hiç yaşamadığı anıları hatırlatamam. Open Subtitles (والتر)، مهما كانت رغبتي ملحّةً في عودة صديقتي (أوليفيا)، إلّا أنّي لا أستطيع أن أترك (أوليفيا) هذه تسترجع ذكرياتٍ لأمورٍ لم تفعلها.
    Elena, hiçbir şey hatırlamamak ne kadar sinir bozucu da olsa tanışma anımızı yeniden canlandırmanın sihirli bir şekilde her şeyi geri getireceğini sanmıyorum. Open Subtitles (إيلينا)، بالرغم أنّ فقدان ذاكرتي أمر مُحبط... إلّا أنّي لا أظنّ إعادة تمثيل الوقت الذي قضيناه سويًّا سيعيدها سحريًّا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more