Artık bitti bayım. | Open Subtitles | إنتهى الأمر يا سيدي |
Artık bitti Elizabeth. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا (إليزابيث) -مارك) أنا حامل) |
Artık bitti Abby. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر , يا "آبــى". |
Bitti artık evlat. Kaçacak yerin kalmadı. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا بني ليس هناك مكان للهرب |
Bitti artık evlat. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا بني |
Bitti artık, Brisco. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا بريسكو |
Her şey bitti, Cindy. İnsanoğlu savaşı kaybetti. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا سيندى البشريه خسرت الحرب |
- Haklı olabilir bence. - Her şey bitti hatun. | Open Subtitles | أعتقده ربما يكون محق - ــ إنظر لقد إنتهى الأمر يا فتاة |
Artık bitti Bay Valiant. | Open Subtitles | إنتهى الأمر يا سيد (فاليانت) |
- Seninle hiçbir yere gitmiyor. - Bitti artık Joaquin. | Open Subtitles | هي لن تذهب لأي مكان معك - لقد إنتهى الأمر يا (خواكين) - |
Bitti artık Craig. Frankie sana çalıştığı için şanslısın. | Open Subtitles | (إنتهى الأمر يا (كريج (أنت محظوظ لوجود (فرانكي |
Bitti artık Şerif. | Open Subtitles | (إنتهى الأمر يا (شريف |
- Bitti artık Alchemy. | Open Subtitles | إنتهى الأمر يا (ألكيمي) |
Bitti artık Tamara. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا (تمارا). |
Her şey bitti, Eddie. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا إدي |
Her şey bitti, Eddie. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر يا إدي |