Sinski, kale işaretinin dışından inanılmaz bir şekilde kaydı. | Open Subtitles | ما أعظم إنزلاق ٌ سينسكي ٌ إنزلق بعيدا من ميدان اللعبة إلى القاع |
Tornavida kaydı ve yarımlar bir araya geldi, çok büyük bir radyasyon boşanması oluştu. | Open Subtitles | . وقد إنزلق المفك مما أدى إلى تجمع الشقين معاً . مما أنتج تدفق إشعاعي شاسع |
Kiremitlerden kaydı ama sarayın çatısında bulunan parmaklıklardan birini tutarak kurtuldu. | Open Subtitles | لقد إنزلق على البلاط ولكنه أنقذ نفسه بالإمساك بالدرابزين على سطح القلعة |
Çavuşun ayağı kaymış ve düşmüş. | Open Subtitles | الأرضيه هنا تكون زلقه الرقيب فقد توازنه و إنزلق |
Aşağı doğru kay, akıntıyı geç ve buraya doğru tırman. -Hadi Ricky. | Open Subtitles | إنزلق عند الركامَ، ثم عبر المجرى و ثم تسّلق لنا، أنت بأمان تام. |
Biliyor musun, yaklaşık altı ay önce bir adam banyoda sabuna basıp düştü, kafasını vurup boğuldu.. | Open Subtitles | أتعلمين,من ستة أشهر مضت إنزلق رجل من الصابون فى البانيو فى منزله و إنكسر و غرق |
'Bebek' lafı geçtiğinde boğazına tıkalı boruları açan kimyasal kaçmış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أسرع من نطقك لكلمة طفل إنزلق مثل الشلال |
Çıkmaya çalışırken tuvalete düğümlediğiniz ipler üstten kaydı. | Open Subtitles | عندمـا أردت الخروج منه، إنزلق الحزام الذي ربطتماه بالمرحاض. |
- kaydı ve demirlerin üzerinden mi düştü? | Open Subtitles | ـ إنزلق وسقط من على السور؟ ـ نعم |
Affedersin Lexy. Parmağım kaydı. | Open Subtitles | آسف، ليكسي، إصبع لا بدّ وأن إنزلق. |
Şunu kesmeye çalışıyordum ve birden bıçak kaydı. | Open Subtitles | كنتُ أحاول أن أقطع ذلك، ولكنّه إنزلق |
Çok kötü... ...parmağım kaydı. | Open Subtitles | لقد إنزلق اصبعي |
Howard Epps elinizden mi kaydı, yoksa onu bıraktınız mı? | Open Subtitles | هل إنزلق (إيبز) من يدك أم هل تركته يسقط؟ |
Ay ayay ay,elim kaydı! | Open Subtitles | لقد إنزلق من يدي |
kaymış işte. Omurgası kırılmış. | Open Subtitles | إنزلق أو شئ من هذا القبيل فكُسر عموده الفقري |
Diz kapağınız kaymış olabilir, bu bir tek taramada belli olur. | Open Subtitles | ربما قد إنزلق الدِسك بظهرك و وحده الفحص يمكنه أن يرينا هذا |
"İp onun koca sırtının üzerinden kaymış olmalı. | Open Subtitles | لابد أن الحبل قد إنزلق على ظهرها " |
Jackie Robinson gibi kay! | Open Subtitles | إنزلق مثل "جاكي روبينسون" |
Hadi, biraz daha kay. | Open Subtitles | هيّا، إنزلق قليلاً! |
Taşımadılarsa buradan yuvarlanıp oraya mı düştü sizce? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك |
Görünüşe göre mücevher kalorifer peteğinin ızgarasına düşmüş. | Open Subtitles | العقد الالماسي إنزلق الى فتحات التدفئة، على ما يبدو. |
'Bebek' lafı geçtiğinde boğazına tıkalı boruları açan kimyasal kaçmış gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | أسرع من نطقك لكلمة طفل إنزلق مثل الشلال |
Sandalyenden suya doğru yavaşça süzül. | Open Subtitles | إنزلق من مقعدك وأغطس في الماء، ببُطء |