Ve korktuğunda, o korkuya odaklan. Çünkü o insanlığını geri getirmenin anahtarı. | Open Subtitles | وحين تفعلين، فركّزي على ذلك الخوف لأنّه مفتاح عودة إنسانيّتك |
Bak, yaşadığın şeylerin insanlığını götürdüğüne kendini bir şekilde inandırmışsın. | Open Subtitles | انظر، أقنعت نفسك بأن كلّ ما خضته سلبك إنسانيّتك. |
Kardeşin öldüğünde bu acıyı kaldıramadın ve insanlığını kapattın. | Open Subtitles | لم يمكنك احتمال الألم حين مات أخوك لذا أخمدت إنسانيّتك. |
İnsanlığın kapalıyken dediğin o şeyler gerçekten o şekilde mi hissediyorsun? | Open Subtitles | ما قلتِه إليّ أثناء إخماد إنسانيّتك هل مثّل حقيقة مشاعرك نحوي؟ |
Ama bence insanlığın sayesinde bunun üstesinden geldin. | Open Subtitles | لكنّي أظنّك بسبب إنسانيّتك نجوت مما خضته. |
Neler yaşadın bilmiyorum ya da orada olmak nasıl bir duygudur ama sen orada ne kadar uzun kalsan insanlığın o kadar yok oluyordu. | Open Subtitles | أجهل ما كابدته توًّا وكيف كان الوضع داخل ذلك الشيء لكن كلّما طال حبسك فيه، تجرَّدت من إنسانيّتك. |
Bir sürü yalan uydurdu ama insanlığını geri getiremedi. | Open Subtitles | إذًا غزلَت حولك شبكة أكاذيب وعجزت عن ردّ إنسانيّتك |
Seninle ilk tanıştığımda uzun zamandır kaybetmiş olduğun insanlığını geri kazandın. | Open Subtitles | إنّك استعدت إنسانيّتك التي فقدتَها منذ التقيتك أوَّل مرّة. |
Dünyaya insanlığını duyuracak olsaydın sence ne ile karşılaşırdın? | Open Subtitles | إذا كنت ستعلن إنسانيّتك للعالم، ما الذي قد يرحّب بك بتوقعّك؟ |
Benim düşünceme göre eğer kendini nostaljik hissettirebilirsem insanlığını geri kazanmanın yolunu yarılamışız demektir. | Open Subtitles | تبيّنتأنّيإذاجعلتكِتحنّيلسابق عهدك... فستكوني بنصف الطريق لاستعادة إنسانيّتك |
Ve sen o kasada açı çekerken, bir umuda tutunmaya çalışırken her saniye insanlığını kaybetmemek için çaba gösterirken ben mutluydum. | Open Subtitles | ولأنّك حين كنتُ تعاني في تلك الخزنة، تمسّكت بأمل... وقاومت كلّ لحظة كيلا تخسر إنسانيّتك... كنتُ أنعم بالسعادة. |
Ve Ra's insanlığını sana karşı kullanacak diye korkuyorum. | Open Subtitles | وإنّي أخشى أن يستغل (رأس) إنسانيّتك ضدّك. |
Jeremy öldüğünde insanlığını kapatıp balo kraliçesini öldürmeye çalıştığını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين حين مات (جيرمي) وأخمدت إنسانيّتك |
Bir gün insanlığın geri gelirse annenin sana son sözlerini söylediği şeyi yaktım diye benden nefret etmeyeceğin ne malum? | Open Subtitles | أقصد، ماذا سيحدث إن استرددت إنسانيّتك في النهاية وكرهتِني لتدمير آخر ما ودَّت أمك قوله لك؟ |
Neler yaşadın bilmiyorum ya da orada olmak nasıl bir duygudur ama sen orada ne kadar uzun kalsan insanlığın o kadar yok oluyordu. | Open Subtitles | أجهل ما كابدته توًّا وكيف كان الوضع داخل ذلك الشيء لكن كلّما طال حبسك فيه، تجرَّدت من إنسانيّتك. |
Neler yaşadın bilmiyorum ya da orada olmak nasıl bir duygudur ama sen orada ne kadar uzun kalsan insanlığın o kadar yok oluyordu. | Open Subtitles | أجهل ما كابدته توًّا وكيف كان الوضع داخل ذلك الشيء لكن كلّما طال حبسك فيه، تجرَّدت من إنسانيّتك. |
İnsanlığın ucuz maliyetli. | Open Subtitles | إنّ إنسانيّتك لمُفيدةٍ من حيث التكلفة. |
İnsanlığın seni sen yapan tek şey. | Open Subtitles | إنسانيّتك هي عِماد كينونتك. |
Senin insanlığın yok bile. | Open Subtitles | إنّك حتّى بلا إنسانيّتك |