"إنسَ الأمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Unut gitsin
        
    • Boş ver
        
    • Unut bunu
        
    Yok bir şey. Unut gitsin. Sen bisikletinle uğraş. Open Subtitles لا ، إنسَ الأمر اعمل على درّاجتك وتهانيّ على الوظيفة
    - Unut gitsin. Onu ben zorluyordum. Ne? Open Subtitles إنسَ الأمر ، كنت مُجبراً على الزواج بها
    Unut gitsin, evlat. Onlar hayalettir. Open Subtitles إنسَ الأمر يا فتى، إنهم أشباح
    Bir çok akıl sorunum var. Ama Boş ver. Open Subtitles أنا أعاني الكثير من الإضطرابات، إنسَ الأمر.
    Boş ver Carlos. Ne de olsa itiraf edecektik. Open Subtitles "إنسَ الأمر يا "كارلوس ربما من الأفضل أن نعترف
    Babalık, Unut bunu, tamam mı? Open Subtitles إنسَ الأمر يا جدي، إتفقنا؟
    Unut gitsin, onu asla sevmeyeceğim. Open Subtitles إنسَ الأمر. لن يعجبني أبداً.
    Unut gitsin, Max. Open Subtitles ! (إنسَ الأمر ، (ماكس إن ذهبت إلى هناك ، فستُـقتل
    O zaman Unut gitsin, ahbap. Open Subtitles إذن إنسَ الأمر يا عزيزي
    Olmaz, Unut gitsin. Open Subtitles كلا, إنسَ الأمر.
    - Albay Caldwell öyle dediği zaman dalga geçiyordu... - Unut gitsin. Open Subtitles إنسَ الأمر
    Unut gitsin. Open Subtitles إنسَ الأمر.
    Neyse, Unut gitsin. Open Subtitles إنسَ الأمر
    Hah, Unut gitsin. Open Subtitles إنسَ الأمر
    Unut gitsin. Open Subtitles إنسَ الأمر.
    Unut gitsin. Open Subtitles إنسَ الأمر
    Unut gitsin. Open Subtitles إنسَ الأمر!
    Dinle, Boş ver gitsin, evlat. Open Subtitles إسمع، إنسَ الأمر يا فتى
    Kayınbiraderini Boş ver. Jai'yi bilirsin. Open Subtitles - إنسَ الأمر يا أخي، أنت تعرفهُ -
    Unut bunu. Open Subtitles إنسَ الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more