"إنطلق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hadi
        
    • Yürü
        
    • Başla
        
    • Devam et
        
    • Haydi
        
    • Bas
        
    • Sür
        
    • Bastır
        
    • Gazla
        
    • başladı
        
    • Gidelim
        
    • koş
        
    • Gidin
        
    • Fırlat
        
    Güvenlik ihlali var! Onları yukarı çıkıp yakalayalım, Hadi hadi! Open Subtitles لدينا إختراق أمني أبلغ عنهم في الراديو هناك، إنطلق
    Bu işte sinyal bu Hadi hadi Open Subtitles هذا هو, هذه الإشارة, إنطلق الآن, الآن, الآن
    - Şeytan böcekleri takip edin demişti. - Yürü, Hadi, Hadi, Hadi! Open Subtitles الشيطان قال إتبع الحشرات - إنطلق، إنطلق -
    Alfa Komutan. Avcı Filosu çekici mücadele için Başla Open Subtitles القائد ألفا قد إنطلق بطائرته للبدء بالمعركة
    Yavaşla biraz, dostum. Bacaklarını yakacaksın, Devam et. Open Subtitles ببطء وثبات ياصديقي تريد حرق قدميك,إنطلق
    - Haydi! Haydi! - Taksideki adamı durdurun! Open Subtitles إنطلق ، إنطلق - أوقف ذلك الرجل في السيارة الأجرة -
    Işık yeşile döndüğü zaman, "Bas, Bas, Bas!" dedi ben de bastım, bastım ve bastım! Open Subtitles و عندما أصبح لون الإشارة أصفرا قالت لي: إنطلق, إنطلق, إنطلق فانطلقت, انطلقت, انطلقت
    Sür bakalım! İlerle! Kamçıla! Open Subtitles حركه، حركه إنطلق للأمام، إضربه
    Hadi, Gidelim! Open Subtitles إنطلق أيها الحصان! **مقولة للحارس الوحيد: شخصية ويسترن معروفة **
    Hadi şimdi gidip, küçük oyuncaklarınızla oynayın, ha? Open Subtitles الآن إنطلق.. و إجرى إلعب بألعابك
    Hadi, kardeşim. Ben hallederim. Open Subtitles هيا إنطلق يا اخي ألصغير لك هذا
    İşte bu! Yürü Crystal! Biz kazanıyoruz. Open Subtitles هذا هو, إنطلق ياكريستال سوف نفوز
    - Ziegler! Hadi! Yürü! Open Subtitles زجلر تحرك الأن , إنطلق حسنا , سوف أنطلق
    Güzel, evet. Bir, iki, üç, Başla! Open Subtitles جيد، أجل واحد، إثنان، ثلاثة، إنطلق
    Bi' dakika. "Başla" deyince mi başlayacağım, yoksa "üç"te mi? Open Subtitles إنتظروا, هل أبدأ عند " إنطلق " أو أبدأ عند الـ " ثلاثة " ؟
    Devam et. Dene. Durma. Open Subtitles تابع ، حاول ، إنطلق
    Mükemmel geliyor. Devam et. Open Subtitles يبدو ممتازا إنطلق
    Tamam, git. Bu bir yarış. Haydi. Open Subtitles حسناً, إنطلق, إنه سباق, هيا
    - Git Bas gaza! Open Subtitles -فقط إذهب، إنطلق! -أنا أقود -إستمري، فقط قودي!
    Yavaş Sür yeter. Open Subtitles إنطلق برفق وحسب إتفقنا؟
    Tuhaftır ama... Bastır, baba! Open Subtitles مع ذلك,أمر مضحك- إنطلق,أبي-
    Gazla. Silah zoru ile kaçırıldıysanız tanışma randevusuna gelmişçesine davranmak en iyi yaklaşım tarzıdır. Open Subtitles إنطلق == Translated by Sherifabdraboh ==
    Ve insanlar eğleşmeye, içmeye ve yemeye başladı. Open Subtitles و إنطلق الناس فى لهوهم أخذوا يأكلون و يشربون
    Burada konuşamam, çıkalım buradan başka yere Gidelim mi? Open Subtitles أجل ، إنطلق لا يمكننا مناقشة الأمر هنا ، هل يمكننا الذهاب إلى مكان ما ؟
    Şimdi, Benny. koş, koş. koş, koş, Benny. Open Subtitles الأن يا بينى إنطلق إنطلق إنطلق بينى
    Benim artık düşmanım yok. Çekip Gidin Albay. Open Subtitles إنني لم يعد لدي المزيد من الأعداء إنطلق من هنا يا كابتن
    Fırlat! Open Subtitles إنطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more