Bekle, iblisten bahsediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | انتظري، إننا نتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟ |
Sadece bir maçtan bahsetmiyoruz. Benim mirasımdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نتحدث عن مباراة فقط إننا نتحدث عن تاريخي |
Burada CIA kadar güçlü bir örgütten bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن منظمة تبلغ مبلغ قوة المخابرات المركزية ذاتها |
Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz, hem de savaş ve hapsolma bağlamında. | TED | انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول في غمار حرب أو غياهب سجنٍ. |
Yani, o gerçek bir sanatçı ve-- onunla aynı dili konuşuyoruz. | Open Subtitles | أعنى ، فنانة حقيقية و إننا نتحدث نفس اللغة |
Tabi ki Windy Corner'da bıkmadım, ama konusu açılmışken, | Open Subtitles | بالطبع,أنا لم أمِل من أركانه العاصفة, ولكن,بما إننا نتحدث في ذلك, |
Burada profesyonel hırsızlardan söz ediyoruz. En iyileri tarafından alt edildik. | Open Subtitles | إننا نتحدث هنا عن لصوص محترفون, تفوقوا علينا من هم أفضل منا |
- O zaman biraz daha bulalım. - İşlenmiş naqahdah'tan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إذن فسنحضر المزيد إننا نتحدث عن التنقيب عن الناكوادا |
Burada neye mal olursa olsun uzaylı teknolojileri ele geçirme konusunda kesin emir almış, neredeyse bir suç örgütünden bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن منظمة إجرامية هامشية والتي كان تفويضها الحقيقي دوماً هو اكتساب التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية بأي ثمن |
Bekle. Burada bir bebekten bahsediyoruz, değil mi? | Open Subtitles | إنتظرى , إنتظرى , إنتظرى إننا نتحدث عن طفل هنا , صح ؟ |
İnsanların kendilerini havaya uçurmalarından bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن أشخاص يقومون بتفجير أنفسهم |
Topuklu ayakkabıyla koşmaya uygun olmayan toprak yoldan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن ركض غير ملائم بدون قيد، بين التلال العالية |
Yurtiçinde ve dışında görevli, binlerce insandan bahsediyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن اَلاف الرجال الذين جُندوا هنا وفي الخارج |
Laboratuvarda sığırsız et geliştirme hakkında konuşuyoruz. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار |
Dostumla burada sadece konuşuyoruz. | Open Subtitles | لا توجد مشكلة، إننا نتحدث فقط أنا وصديقى |
Aslında aynı dili konuşuyoruz ama farklı hayatlar yaşıyoruz. | Open Subtitles | الحقيقة هي إننا نتحدث لغة واحدة، ونترك الأخريات |
Del, haydi ama, sadece konuşuyoruz burada. | Open Subtitles | لاعليك ياديل ، لاتخف إننا نتحدث فقط |
Evet, konuşuyoruz. Birbirimize dürüst davranıyoruz. | Open Subtitles | نعم ، إننا نتحدث نصارح بعضنا البعض |
Söz konusu kişi Thomas. Bay Popüler değil. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن "توماس" و هو ليس محبوباً جداً |
Bekleyin biraz Bay Betcher, Marty'nin işi söz konusu burada. | Open Subtitles | تمهل دقيقة يا سيد (بيتشر) إننا نتحدث عن عمل (مارتي) |
Büyük Medici Bankası'ndan söz ediyoruz. Sonuçta adınız Medici değil. | Open Subtitles | إننا نتحدث عن المصرف العظيم لآل (ماديتشي) في كل الأحوال |