"إننا نتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsediyoruz
        
    • konuşuyoruz
        
    • konusu
        
    • söz ediyoruz
        
    Bekle, iblisten bahsediyoruz, değil mi? Open Subtitles انتظري، إننا نتحدث عن الشيطان، أليس كذلك؟
    Sadece bir maçtan bahsetmiyoruz. Benim mirasımdan bahsediyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن مباراة فقط إننا نتحدث عن تاريخي
    Burada CIA kadar güçlü bir örgütten bahsediyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن منظمة تبلغ مبلغ قوة المخابرات المركزية ذاتها
    Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz, hem de savaş ve hapsolma bağlamında. TED انظروا، إننا نتحدث عن إعادة الدخول في غمار حرب أو غياهب سجنٍ.
    Yani, o gerçek bir sanatçı ve-- onunla aynı dili konuşuyoruz. Open Subtitles أعنى ، فنانة حقيقية و إننا نتحدث نفس اللغة
    Tabi ki Windy Corner'da bıkmadım, ama konusu açılmışken, Open Subtitles بالطبع,أنا لم أمِل من أركانه العاصفة, ولكن,بما إننا نتحدث في ذلك,
    Burada profesyonel hırsızlardan söz ediyoruz. En iyileri tarafından alt edildik. Open Subtitles إننا نتحدث هنا عن لصوص محترفون, تفوقوا علينا من هم أفضل منا
    - O zaman biraz daha bulalım. - İşlenmiş naqahdah'tan bahsediyoruz. Open Subtitles إذن فسنحضر المزيد إننا نتحدث عن التنقيب عن الناكوادا
    Burada neye mal olursa olsun uzaylı teknolojileri ele geçirme konusunda kesin emir almış, neredeyse bir suç örgütünden bahsediyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن منظمة إجرامية هامشية والتي كان تفويضها الحقيقي دوماً هو اكتساب التقنية الخاصة بالمخلوقات الفضائية بأي ثمن
    Bekle. Burada bir bebekten bahsediyoruz, değil mi? Open Subtitles إنتظرى , إنتظرى , إنتظرى إننا نتحدث عن طفل هنا , صح ؟
    İnsanların kendilerini havaya uçurmalarından bahsediyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن أشخاص يقومون بتفجير أنفسهم
    Topuklu ayakkabıyla koşmaya uygun olmayan toprak yoldan bahsediyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن ركض غير ملائم بدون قيد، بين التلال العالية
    Yurtiçinde ve dışında görevli, binlerce insandan bahsediyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن اَلاف الرجال الذين جُندوا هنا وفي الخارج
    Laboratuvarda sığırsız et geliştirme hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles إننا نتحدث عن صُنع لحم بقر بالمختبر بدون أبقار
    Dostumla burada sadece konuşuyoruz. Open Subtitles لا توجد مشكلة، إننا نتحدث فقط أنا وصديقى
    Aslında aynı dili konuşuyoruz ama farklı hayatlar yaşıyoruz. Open Subtitles ‎الحقيقة هي ‎إننا نتحدث لغة واحدة، ونترك الأخريات
    Del, haydi ama, sadece konuşuyoruz burada. Open Subtitles لاعليك ياديل ، لاتخف إننا نتحدث فقط
    Evet, konuşuyoruz. Birbirimize dürüst davranıyoruz. Open Subtitles نعم ، إننا نتحدث نصارح بعضنا البعض
    Söz konusu kişi Thomas. Bay Popüler değil. Open Subtitles إننا نتحدث عن "توماس" و هو ليس محبوباً جداً
    Bekleyin biraz Bay Betcher, Marty'nin işi söz konusu burada. Open Subtitles تمهل دقيقة يا سيد (بيتشر) إننا نتحدث عن عمل (مارتي)
    Büyük Medici Bankası'ndan söz ediyoruz. Sonuçta adınız Medici değil. Open Subtitles إننا نتحدث عن المصرف العظيم لآل (ماديتشي) في كل الأحوال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more