"إننا نفقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaybediyoruz
        
    Biraz kontrolü kaybediyoruz. Güçlendirin biraz. Open Subtitles إننا نفقد قليلا من قدرة التحمل، ارفعني عاليًا
    İlerlemede hız kaybediyoruz, özellikle savaşta. Open Subtitles إننا نفقد القوة الدافعة في كل مكان و خاصةً في الحروب
    -Sinyallere göre koridorun doğu kısmının sonunda hareket var. -Bağlantı sinyalini kaybediyoruz. Open Subtitles ،نشاط في النهاية الشرقيّة للممر الرئيسي إننا نفقد إشارات إتصالاتكم
    Çok fazla gemi kaybediyoruz. Geri çekilip sahilleri savunmalıyız. Open Subtitles ، إننا نفقد العديد من السفن يجب أن ننسحب ونحمي الساحل
    Bu kedileri çok hızlı bir şekilde kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد السنَّوريات وبمعدلات مرتفعة خطيرة.
    Sit alanlarımızı ve onlara dair hikayelerimizi kaybediyoruz ve aslında toplumsal hafızamızın bir parçasını, çok önemli bir parçasını kaybediyoruz. TED إننا نفقد مواقعنا والقصص ونفقد أساسا قطعة -- وقطعة معتبرة -- من ذاكرتنا الجمعية.
    Nabzı kaybediyoruz, komaya giriyor. Tamam, hadi gidelim. Open Subtitles إننا نفقد نبضها إنها تنهار - حسناً , هيا بنا -
    - Ne? Dosyalar siliniyor. Herşeyi kaybediyoruz. Open Subtitles يتم مسح الملفات، إننا نفقد كل شيء
    Bu işin kontrolünü kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد السيطرة في هذا الأمر
    Sinyali kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد الإشاره
    - Yakıt kaybediyoruz. - Nasıl? Open Subtitles إننا نفقد الوقود
    Çok hızlı adam kaybediyoruz! Open Subtitles إننا نفقد اللاعبين بسرعة هنا
    - Görüntüyü kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد الصورة
    Toprakları insanlarla birlikte kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد التواصل مع الناس
    Kasabayı kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد هذه المدينة
    Basınç kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد الضغط
    Hadi gidelim. Güneş ışığını kaybediyoruz. Open Subtitles هيا بنا، إننا نفقد ضوء النهار
    Kontrolü kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد السيطرة
    Kontrolu... kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد السيطرة
    Kontrolü kaybediyoruz. Open Subtitles إننا نفقد زمام الأمور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more