"إنها بحاجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacı var
        
    • ihtiyacı olduğunu
        
    • ihtiyacı vardı
        
    Daphne'nin, onun saçını koklamaktan daha fazlasını yapacak bir erkek arkadaşa ihtiyacı var. Open Subtitles إنها بحاجة إلى رجل بإمكانه أن يقوم أكثر من , شم شعرها فقط
    Hayatında olmaya ihtiyacı var, bebeğim. Bir bütün olabilmen için. Open Subtitles إنها بحاجة إلى أن تكون في حياتك ياحبيبي تجعلك متكاملاً
    Ve ne konuşmak istiyor bilmiyorum ama, kısa tut konuşmayı. Dinlenmeye ihtiyacı var. Open Subtitles لا أعلم عن أي شيء تريد أن تتحدث معك بخصوصه إنها بحاجة للراحة
    Veriye ihtiyacı var. Ekonomik, psikolojik... Open Subtitles إنها بحاجة إلى تغذيتها بالبيانات الاقتصادية والاجتماعية والنفسانية
    Normal olmak için bir fırsata ihtiyacı var. Amaç bu değil mi? Open Subtitles إنها بحاجة لفرصة لتكون طبيعية أليس هذا كل شيء ؟
    Yardıma ihtiyacı var. Kendisi ve hepimiz için tehlikeli. Open Subtitles إنها بحاجة لمساعدتنا إنها خطر على نفسها وعلينا جميعاً
    Harika bir oyuncu. Sadece bir fırsata ihtiyacı var. Open Subtitles إنها ممثلة صغيرة عظيمة إنها بحاجة إلى الراحة
    Seni incitmeyecek. Yardımına ihtiyacı var. Open Subtitles إنها لا تريد أن تأذيكي إنها بحاجة لمساعدتك
    Onun doktordan çok rahibe ihtiyacı var. Open Subtitles إنها بحاجة إلى كاهن أكثر من حاجتها إلى طبيب
    Akciğerleri tam gelişmemiş. Oksijen desteğine ihtiyacı var. Open Subtitles رئتيها لم تنمو كاملاً إنها بحاجة إلى أوكسوجين
    Hadi ama bir arabaya ihtiyacı var, ve kiralama şartları çok makul. Open Subtitles بربّك، إنها بحاجة لسيارة وشروط التأجير معقولة جداً
    Ama Sylvia, dansını tam sergileyebilmesi için kloş bir elbiseye ihtiyacı var. Open Subtitles لكن ، سيلفيا .. إنها بحاجة إلى عباءة جذابة وبلوزة لامعة حتى تستطيع أن تتميز برقصها
    - Sadece biraz daha fazla egzersize ihtiyacı var. Open Subtitles إنها بحاجة إلى المزيد من التدريب المزيد من السير أسمعت هذا ؟
    Onu buraya geri getirin. Yardıma ihtiyacı var. Onun için en iyi yer burası. Open Subtitles أعدها إلى هنا، إنها بحاجة للمساعدة، هذا أفضل مكان لها.
    Sıcaklıktan daha fazlasına ihtiyacı var. Hastaneye götürülmeli. Open Subtitles ،إنها بحاجة لما هو أكثر من الحرارة إنها بحاجة لمستشفى
    Bırak uyusun. Buna ihtiyacı var. Gün doğunca, buradan uzaklaşacağız. Open Subtitles دعها تنام , إنها بحاجة للراحة عندما يأتي الصباح , يجب علينا أن نبتعد عن هذا المكان كثيرا
    Glen, çevresinde yazarlara ihtiyacı yok erkeğe ihtiyacı var. Open Subtitles غلين، إنها لا تحتاج إلى مؤلف هنا،،، إنها بحاجة إلى رجل.
    Dinlenmeye ihtiyacı var. Tüm bunlar biraz sabır gerektirir. Open Subtitles إنها بحاجة للهدوء هذا يتطلب الكثير من الصبر
    Biliyorsun, bu onun suçu değil. Yardıma ihtiyacı var. Open Subtitles كما تعلمين هذا ليس ذنبها ، إنها بحاجة للمساعدة
    Doktor ona ilaç vermek için iki kez geldi. İyi bir gece uykusuna ihtiyacı olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد جاء الطبيب مرتين وأعطاها دواءً، وقال إنها بحاجة أن تنام جيداً الليلة.
    Güzellik paketine benden daha fazla ihtiyacı vardı. Gözlerinin altındaki Louis Vitton torbaları gördün mü? Open Subtitles إنها بحاجة ليوم التجميل أكثر منى هل رأيت السواد أسفل عينيها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more