"إنها مخاطرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir risk
        
    • riskli
        
    Evet, bu geçide her girdiğimizde alınması gereken bir risk. Open Subtitles نحن ندرك يا سيدى حجم المخاطرة فى كل مرة نعبر فيها البوابة ، إنها مخاطرة محسوبة
    Bak, bu bir risk, ama ben bu riski almaya razıyım. Open Subtitles انظر, إنها مخاطرة ولكنها مخاطرة أنا مستعد لخوضها
    O bir risk. Hem de artan bir risk. Olay kontrolü altındaydı. Open Subtitles إنها مخاطرة ، أكثر من الماضى - لقد سيطرت على الموقف -
    İş çok riskli ve sen ortak istemiyorsun. Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة جداً وأنت لا تريد شراكة
    Bu çok riskli Buy başkan.İkinci görüşmeye kadar neden beklemiyoruz? Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة يا سيدي الرئيس لِمَ لا ننتظر إلى الولاية الثانية؟
    Bu bir risk, kabul ediyorum, ama yapacak birşey yok. Open Subtitles إنها مخاطرة أنا أوافقك الرأي و لكن ليس بوسعنا عمل شئ آخر
    Bu hesaplanmış bir risk, benim sevgili arkadaşım Bu arabaya ihtiyacım var Open Subtitles إنها مخاطرة محسوبة يا عزيزى أنا أحتاج إلى تلك السيارة
    Çok büyük bir risk aldı. Open Subtitles لا أعرف لماذا بالرغم من ذلك إنها مخاطرة كبيرة
    Hükümetin kapanmasını önleyeceğiz ve kaymağını Beyaz Saray yiyecek. Çok büyük bir risk, başarısız olursa büyük bir utanç kaynağı olur. Open Subtitles إنها مخاطرة كبير, وإن فشلت فهو إحراج كبير
    Bu hesaplanmış bir risk, sonrasında tüm ameliyat parası elimizde olacak. Open Subtitles إنها مخاطرة محسوبة ثم سيكون لدينا المال للعملية
    Bu çok büyük bir risk, ...ve sen kayınbabamın avukatısın. Open Subtitles إنها مخاطرة كبيرة وأنت محامي والد زوجتي لا يجب أن تقول هذا
    Atılmaya değer bir risk bence. Open Subtitles لأجل كل هذا أعتقد إنها مخاطرة مقبولة
    Birine on dakika tutunup tutunamayacağını sormak bir risk. Open Subtitles -اجل إنها مخاطرة كبيرة أن تطلبي من شخص أن تتمسكي به لـ عشر دقائق
    Onu ve bizi öldürür. Bu büyük bir risk. Open Subtitles سيقتلنا و يقتلها إنها مخاطرة كبيرة
    Bu senin alabileceğin bir risk değil. Open Subtitles إنها مخاطرة لا يجب أن تقوم بها
    - Eğer harekete geçeceksek şimdi geçmeliyiz. - Çok riskli. Open Subtitles إذا وجب علينا الرد، فيجب أن نرد الآن إنها مخاطرة كبيرة
    Çok riskli. Open Subtitles ـ إنها مخاطرة كبيرة ـ ألا يستحق هذا المخاطرة؟
    Çok riskli. Yıllardır yapmadım. Open Subtitles لا , إنها مخاطرة كبيرة أنا لم أفعل هذا منذ زمناً طويلاً
    Tamamen yabancı birini Kurum'un içine davet etmek sence de biraz riskli değil mi? Open Subtitles إلا ترى إنها مخاطرة دعوة شخص غريب إلى المعهد ؟
    Kendine joker diyor, çok riskli. Open Subtitles يصف نفسه بالبطاقة الجامحة إنها مخاطرة كبيرة
    Bunu yapsak bile yavaş ve riskli olacak ve biz bunu başarmadan önce takviye gelebilir. Open Subtitles وعلى أي حال سيعيق تقدمنا ، إنها مخاطرة و قد تصل التعزيزات قبل أن نستطيع الخروج منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more