Üç güçlü eserden ikincisinin bulunduğu kule ile onların arasındaki tek şey bu hendekti. | TED | إنه الشيء الوحيد الحائل بينهم وبين البرج مَخبأُ التحفة الفنية القوية الثانية من أصل ثلاث. |
Aynı şey. Bu duyguları tecrübe ediyorum. | Open Subtitles | إنه الشيء نفسه، هناك امرأة بداخلي أنا أعيش هذه المشاعر الجديدة |
Beni rahat bırak tamam mı? Artık kendimi iyi hissetmemi sağlayan tek şey bu. Al bakalım Frank, hazır. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح |
Beni iyi hissettiren tek şey o. İşte, Frank. Hepsi hazır. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح |
İncil dışında hakkında konuşabildiği tek şey o. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يتحدث عنه باستثاء كتابه المقدس |
Doğru olan bu. | Open Subtitles | إنه الشيء الصحيح ذاك الذي نفعله |
Yapılacak en saygıdeğer şey bu. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يتسم بالاحترام الواجب علينا فعله |
Biliyorum. Bu iğrenç yiyebildiğim tek şey bu. | Open Subtitles | أعلم, إنه الشيء الوحيد الذي يمكنني أكله في هذا المكان القذر. |
Bu yedek parçalarla yapılabilecek tek şey bu. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يمكن أن يؤثر بكل قطع الغيار هذه |
Şimdi, "Gruplar savaşında" çalıyoruz En baba şey bu! | Open Subtitles | الآن نحن نلعب معركة الفرق إنه الشيء الأعظم |
Gerçek olduğunu bildiğim tek şey bu. | Open Subtitles | اسمعي،إن حدث أي شيء الليلة اعرفي أنني أحبك إنه الشيء الوحيد المتأكد من صحته |
*Dünyanın şimdi ihtiyacı olan sevgi tatlı sevgi, dünyada eksik olan tek şey bu. | Open Subtitles | ما يحتاج إليه العالم الآن هو الحب، حب جميل إنه الشيء الوحيد |
Düzgün yapman gereken tek şey bu. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي عليك أن تفعله بشكل صحيح |
Her yıl kendim için yaptığım tek şey bu ve gidiyorum. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي أعمله لنفسي طوال السنة وأنا ذاهبة لا محالة |
O bulmuştur, mantıklı olan tek şey bu. | Open Subtitles | لابد وأنه وجده، إنه الشيء الوحيد المنطقيّ. |
Birkaç aydır beni hayatta tutan tek şey bu. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي كان يبقيني على قيد الحياة طيلة الأشهر القليلة الماضية |
Sesini daha az cırlar hale getiren tek şey o. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيــد الذي يجعل من صوتك أقل إزعـاجـا. |
Aklımı başımda tutan tek şey o zaten. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني عاقلاً هنا. |
Dikkatli ol. Beni hayatta tutan tek şey o. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يمنع الجميع من قتلي |
Doğru olan bu. | Open Subtitles | لا تخف منه هنا إنه الشيء الصحيح |
Bu işlemek için kız içindir. Lt yaptıkları budur. | Open Subtitles | هذا للشقيقات كي يتعاملوا معه إنه الشيء الذي يفعلونه |
Bu salçalı kıyma hayatımda yediğim en acayip iğrenç şeydi. | Open Subtitles | هذا الساندويش القديم إنه الشيء المريع الأكتر روعة أكلته على الإطلاق. |