"إنه ليس خطأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • suçu değil
        
    • hatası değil
        
    • suçu yok
        
    Sanırım kader bizim aleyhimize. Kimsenin suçu değil, değil mi bu? Open Subtitles أعتقد أنه أمر مقدّر، إنه ليس خطأ أحدنا ، صح؟
    Bu Don Tancredi'nin suçu değil. Tek suçlu şu andaki şartlar! Open Subtitles أبتِ، إنه ليس خطأ "تانكريدي" إنه خطأ هذا الزمان
    Bu kimsenin suçu değil. Aptal Archie'nin bile değil. Open Subtitles إنه ليس خطأ أي أحد إنه حتي ليس بسبب غباء "أرشي"
    Nasıl bir sorun varsa ya da hangi yatırım çöktüyse, bu bilgisayar hatası değil. Open Subtitles لذا أي خطأ قد حدث أو أي استثمار قد فشل إنه ليس خطأ كومبيوتر
    Kanalın da suçu yok, bu boktan şovun yayınlanmasında! Open Subtitles إنه ليس خطأ الشبكة ان تعرض هذا البرنامج
    Bu kimsenin suçu değil. Open Subtitles إنه ليس خطأ أي أحد
    Hayır' Hayır, bu kimsenin suçu değil. Open Subtitles كلا، كلا.. إنه ليس خطأ أحد
    Ducky'nin suçu değil tamam mı? Open Subtitles أنظر يا (غيبس) إنه ليس خطأ (داكي) حسناً؟
    Bu kimsenin suçu değil. Open Subtitles . إنه ليس خطأ أي أحد
    Bu kimsenin suçu değil, tamam mı? Open Subtitles إنه ليس خطأ اى أحد , حسنا ؟
    Kimsenin suçu değil. Open Subtitles إنه ليس خطأ احد.
    Hayır, değil. Kimsenin suçu değil. Open Subtitles إنه ليس خطأ أحد
    Yanlış bir vücutta doğması Cole'un suçu değil ki. Open Subtitles إنه ليس خطأ (كول) أنه قد ولد في الجسد الخطأ
    - Babanın suçu değil. - Olly daha bebekti. Open Subtitles إنه ليس خطأ والدك - اولي كان طفلًا -
    Kakashi'nin suçu değil. Open Subtitles إنه ليس خطأ كاكاشي
    Sam, Matşew'un suçu değil bu. Open Subtitles بعد كل ما مرت به (سام), إنه ليس خطأ (ماثيو)
    - Geri bas, Gally! Thomas'ın suçu değil! Open Subtitles تراجع يا (غالي) إنه ليس خطأ (توماس)
    SCU'nun hatası değil, benim hatam. Open Subtitles إنه ليس خطأ سانتا كلارا، إنه خطأي.
    - Kimsenin hatası değil. Open Subtitles إنه ليس خطأ أحد ..
    Bu kimsenin hatası değil. Open Subtitles إنه ليس خطأ أحد
    Dinle tatlım. Phoebe'nin suçu yok. Open Subtitles اسمعي إنه ليس خطأ فيبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more