"إنه ليس مثل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi değil
        
    • gibi olmaz
        
    • gibi değildir
        
    Bütün gün kös kös oturulan diğer meslekler gibi değil, gerçekten bir şeyler yapıyorsun. Open Subtitles إنه ليس مثل الأعمال الأخرى حيث تجلس على مؤخرتك طوال اليوم فحسب أنت في الحقيقة تفعل أشياءً
    Geçen seferinde iletişim taşlarını kullandığım zamanki gibi değil. Open Subtitles إنه ليس مثل أخر مره إستخدمت فيها أحجار الإتصال
    O bizim gibi değil. Bir şey söyleyebilir. Open Subtitles إنه ليس مثل بقيتنا ، يمكنه أن يقول شيئاً
    Noeldeyken... bu öylesine yalnız kalmak gibi olmaz. Tamamen yalnızsındır. Open Subtitles فى الكريسماس, إنه ليس مثل أن تكونى وحيدة إنه مثل أن تكونى وحيدة للأبد
    Başka insanların da kutladığı diğer bayram günleri gibi değildir. Open Subtitles إنه ليس مثل الأعياد الأخرى حيث يحتفل كل الناس
    Hadi tavanarasında dua eden Greg Brady gibi değil. Open Subtitles "دان"، أنت لا تعيش معها. هيا، إنه ليس مثل "غريغ بريدي" في علية مع خرز على الباب.
    Hiç biri gibi değil. Sonra, eve gideceğiz ve Zorro kıyafetimi giyeceğim. Open Subtitles إنه ليس مثل الكُل ، وبعدها ، سوف نذهب للبيت وأنا سألبس ثوب (زورو)
    O, Sıfır gibi değil. Onun bir ailesi var. Open Subtitles "إنه ليس مثل " زيرو فلديه عائلة
    Illouz kardeşler gibi değil. Bizden biri değil. Open Subtitles .إنه ليس مثل إخوة (إيلوز) .إنه ليس واحدًا منا
    İlk zamanki gibi değil. Open Subtitles إنه ليس مثل أول مره
    Gel yat benimle. Evet, Hilton gibi olmaz ama... Open Subtitles حسناً ، إنه ليس مثل الفنادق ... العالمية ، ولكن
    Kendi teknenle balığa çıkıyormuşsun gibi olmaz. Open Subtitles إنه ليس مثل رحلة الصيد السياحية.
    Orası akşam olduğunda eve doğru gittiğiniz... ve sonra pillerinizi şarj edip, sabah olduğunda dostlarınızla birlikte olduğunuz, harika vakit geçirdiğiniz ofisiniz gibi değildir. Open Subtitles ذلك هو ما أقوله إنه ليس مثل إمكانك الذهاب إلى المنزل وإعادة شحن بطارياتك
    Bu bir çiçekçide açan bir gül gibi değildir. Open Subtitles إنه ليس مثل الزهرة المتفتحة سلفآ فى متجر الزهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more