"إنه ليس من شأني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni ilgilendirmez
        
    Darryl, beni ilgilendirmez ama Noel'de Cece'yi yanıma alamasaydım ben de çok üzülürdüm. Open Subtitles إنه ليس من شأني يا ديريل لكن إذا لم أمضي العيد مع سيسي
    Bu beni ilgilendirmez, ama... arabasında yaşıyor. Open Subtitles إنه ليس من شأني, ولكن إنه يعيش في سيارته
    - beni ilgilendirmez. - Ama ilgilendiriyor, değil mi? Open Subtitles ـ إنه ليس من شأني ـ لكنه كذلك , أليس كذلك؟
    Ama bu beni ilgilendirmez. Open Subtitles لكنه .. لا .. إنه ليس من شأني.
    80 bin $ lık arabamı Meksika'da bırakmak beni ilgilendirmez mi yani? Open Subtitles إنه ليس من شأني أن أترك سيارتيبسعر80,000$فيالمكسيك.
    beni ilgilendirmez ama... Open Subtitles أنا.. أنا أعلم إنه ليس من شأني ، لكن ..
    beni ilgilendirmez. Open Subtitles أنا لا أعلم ، إنه ليس من شأني
    Pardon Mamo, beni ilgilendirmez ama, ...kötü şans getiren 13'tür, 14 değil. Open Subtitles أسف (مامو), إنه ليس من شأني (لكن (13) من يجلب النحس وليس (14
    beni ilgilendirmez. Open Subtitles إنه ليس من شأني
    - Ne fark eder ki? - Etmez. beni ilgilendirmez. Open Subtitles لا يهمني ، إنه ليس من شأني
    Bu beni ilgilendirmez. Open Subtitles إنه ليس من شأني.
    beni ilgilendirmez. Open Subtitles إنه ليس من شأني.
    - Haklısın, beni ilgilendirmez. Open Subtitles أنت مُحِق إنه ليس من شأني
    beni ilgilendirmez. Open Subtitles إنه ليس من شأني
    Affedersin, beni ilgilendirmez. Open Subtitles آسفة، إنه ليس من شأني.
    - beni ilgilendirmez. Open Subtitles إنه ليس من شأني.
    Evet, beni ilgilendirmez. Open Subtitles نعم، إنه ليس من شأني
    beni ilgilendirmez. Open Subtitles إنه ليس من شأني
    Hay aksi, beni ilgilendirmez. Open Subtitles -تبا، إنه ليس من شأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more