"إنه يجعلني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu beni
        
    • sağlıyor
        
    Bu beni, karşı karşıya olduğumuz şeyin sıradan bir yırtıcı olmadığını düşünmeye itti. Open Subtitles إنه يجعلني أعتقد أن ما نتعامل معه هنا هو مفترس غير عادي.
    Bu beni bir suç ortağı, bir yardakçı yapar. Open Subtitles إنه يجعلني شريكا ومحرضا على جريمة
    Sandviç ye. Bu beni her zaman sakinleştirir. Open Subtitles تناول سندويتش إنه يجعلني أرتاح دائماً
    Devam etmemi, bir şeyler için motive olmaya devam etmemi sağlıyor. Open Subtitles إنه يجعلني مستمراً، يجعلني دائماً مدفوعا بإتجاه شيء ما
    Kendimi iyi hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles إنه يجعلني أشعر بالرضا تجاه نفسي.
    Tanrım, Bu beni çık kızdırıyor. Open Subtitles يا آلهي، إنه يجعلني أستشيط غضباً.
    Ve açıkcası Bu beni çok iyi hissettirdi. Open Subtitles .وصراحةً... إنه ... يجعلني أشعر أكثر بشعورٍ أفضل
    Bu beni çok üzüyor. Open Subtitles إنه يجعلني حزينة جداً
    Üzdü Bu beni. Böyle şeyler söyleyince "ne diyor bu lan" diyorum. Open Subtitles محبط، إنه يجعلني أشعر
    Bu beni düşündürüyor. Open Subtitles إنه يجعلني أتساءل هل...
    Sakat kocamı unutmamı sağlıyor. Open Subtitles إنه يجعلني أنسى. زوجي العاجز، وحدتي.
    Kendimi... Son derece gizemli hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles إنه يجعلني أشعر بالغموض اللذيذ
    - Uçmamı sağlıyor. Open Subtitles تباً, إنه يجعلني منتشياً يا رجل!
    Her nedense, sana Beth ile yattığımı söylemek kendimi daha iyi hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles أعني, بطريقة ما.. إنه يجعلني أشعر بشكل افضل, إخباركِ انني ضاجعت (بيث),
    Kendimi çok normal hissetmemi sağlıyor. Open Subtitles إنه يجعلني أشعر بأنني طبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more