"إنه يدعي" - Translation from Arabic to Turkish

    • iddia ediyor
        
    Onu serbest bırakmazsam, sizi öldürmelerini emrettiğini iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي أنه أعطاهم الأمر بقتلك لو لم أتركه
    İlk sefer kodu etkisiz hale getiren orjinal virüse sahip olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles حسنا ، إنه يدعي أن لديه الفيروس الأصلي الذى أبطل مفعول كود الهجوم فى المرة الأولى
    Kovan gemisine saldırı olmadıkça yerimizi yayınlamamalarını emrettiğini iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي انه أمر السفينة الأم ألا تكشف عن موقعنا إلا لو هاجمناهم هل تصدقه ؟
    Ona gelmemesini söylediğini iddia ediyor. Open Subtitles حسناً, إنه يدعي بأنكِ أخبرتيه بأن لا يأتي مجدداً
    Kendisi, kralımız olduğunu iddia ediyor ve kalabalıkları isyan etmeye teşvik ediyor. Open Subtitles إنه يدعي بكونه ملكنا. كما أنه يُحمسُ الحشود على التمرد.
    Yani, âşığını koruduğunu iddia ediyor ve onu açığa çıkarmanın en iyi yolu da, kıskandırmakmış. Open Subtitles أترى .. إنه يدعي ... أنها تحمي حبيبها و أفضل طريقه لإجباره .أن يظهر نفسه هو أن يجعله غيور
    Senin, onu takip ettiğini ve dövdüğünü iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي أنك لاحقته واعتديت عليه بالضرب
    K-PAX isimli bir gezegenden geldigini iddia ediyor. Open Subtitles حسنا، إنه يدعي انه قادم من كوكب آخر يسميه كى-باكس
    Onların, onu arabaya ittiğini iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي أنهم دفعوه داخل السيارة
    Onun Kuran'dan olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي أنه القرآن
    Onu iyileştirebileceğini iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي أنه يستطيع شفاءها.
    Bu beraberliğin York ve Lancaster'leri birleştireceğini ve bu savaşları sona erdireceğini iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي انه بواسطتها سيوحد بيتي (يورك) و(لانكستر) وينهي هذه الحروب.
    Prens Edward'ı koruduğunu iddia ediyor, sözünü tutmak için. Open Subtitles إنه يدعي أنه يحافظ على سلامة الأمير (إدوارد)، يحافظ على وعده فحسب.
    - Masum olduğunu iddia ediyor. Open Subtitles ! (أبريدين) - إنه يدعي برائته -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more