Çünkü birileri o katilleri kiralamış. biz de burada sizin sebeplerinize bakıyoruz. | Open Subtitles | لأنّ هنالك من أستئجر الجُناه، إنّنا نقف وسط ما يمثّل حافزكَ لذلك. |
Rol yapmayı bırak anne program bitti. biz kusursuz bir aile değildik. | Open Subtitles | حسبكِ يا أمّاه، لقد انتهى العرض، إنّنا لم نعد تلكَ الاسرة المثاليّة. |
Her gün işe hazırlanırken biz de aynı şeyi söylüyoruz. | Open Subtitles | أجـل، إنّنا نقول هذا كلّ يوم لمّا نلبس لباسنا للعمل. |
Dışarıdaki işimizi dert edemeyiz şimdi. Daha içeridekini zor idare ediyoruz. | Open Subtitles | لا يُمكننا القلق بشأن عملنا بالخارج، إنّنا بالكاد لدينا عملٌ داخليّ. |
Birbirimize işkence ediyoruz. Savaşıyoruz, birbirimizi incitiyoruz birbirimizin kalbini kırıyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نعذب بعضنا، نقاتل ونؤذي بعضنا ونفطر قلوب بعضنا أيضًا |
Sevdiğimiz bir şeyi yapıyoruz insanların hayatını etkiliyoruz ve bunun için para alıyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نقوم بشيء نحبّه ،إنّنا نؤثّر في حياة الناس وعلينا نيل مقابل ذلك |
Kanabinoid sistemi tam olarak anlamıyoruz fakat bir özelliği bize nasıl işlediği hakkında ipucu verir. | TED | إنّنا لا نفهم جهاز الكانابينويد فهمًا كليًّا، ولكن لديه ميّزة واحدة تقدّم دليلًا كبيرًا عن عمله. |
Fakirmiş gibi davranan kodamanlarız biz de! Köpeği annem buldu. | Open Subtitles | إنّنا كاذباتٌ نتظاهر أنّنا فقراء أيضًا، أجل، أمّي إخترعت الكلاب. |
biz hâlâ buradayız. Arkadaşlarımız orada. Sana değer veren insanlar. | Open Subtitles | إنّنا ما نزال بالخارج وأصدقاؤنا بالداخل، هم قوم يهتمّون بك. |
Her zamanki gibi birbirimizin arkasını kollayacağız. biz kimseyi bırakıp gitmeyiz. | Open Subtitles | إنّنا نؤازر بعضنا بعضًا كشيمتنا دومًا، نحن لا نترك أناسًا وراؤنا. |
SNOOP GÖRÜŞ DESTEĞİ biz iyiyiz. Sakin ol patron. | Open Subtitles | إنّنا على ما يُرام، إنّها القشعريرة فحسب أيّها القائد. |
Görünüşe göre, arkadaşının icabına biz bakmalıyız. | Open Subtitles | بنهاية الأمر, يبدو إنّنا سوف نضطر إلى التعامل مع صديقه قبل كلّ شيء |
Kankayız biz. Arkadaşlığımızı bozmak istemiyorum ki ben böyle şeyler yapmam. Ben hep arkadaşlıklarımı bozarım. | Open Subtitles | إنّنا رفقاء، وأنا لا أدمّر الصّداقة، والتي هي عكسي. |
Kendi davalarımızı araştırma konusunda biz de en az onlar kadar kabiliyetliyiz. | Open Subtitles | إنّنا مؤهّلون مثلهم تماماً لفحص قضايانا الخاصّة |
biz talihsiz olan gruptayız. Öldürmek isteyecekleri kişiyi kesin bu gruptan seçecekler. | Open Subtitles | إنّنا المجموعة السيئة، إنّهم يسحبون الأشخاص الذين سيقتلونهم من هذه المجموعة |
-Kim ateş etti? biz de onu araştırıyoruz. Ama benim takımımdan biri değildi. | Open Subtitles | إنّنا نجمع تلك المعلومات ولكنه لم يكن فريقي |
Annenin geri döndürdüğü tüm hayvanları emniyet amacıyla yok ediyoruz. | Open Subtitles | إنّنا ندمر كل الحيوانات التي أعادتها والدتك، لكي تكون بأمان فحسب |
Rus kuvvetlerinin 40,000 adamı olduğunu tahmin ediyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نقدر الحجم الكليّ للقوات الروسية بـ 40 ألف جنديّ. |
Sınav'a katılmaya uygun olanları test ediyoruz yeterlilerse onları seçiyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نختبرهم، وإنّ وجدناهم مؤهلين، فنأخذهم إلى موقع الاختبار. |
Oğlunuzu bankadan çıkartmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نبذل ما بوسعنا لإخراج ابنك من المصرف |
Şu anda bu görüşmeyi az çok bir fikir sahibi olalım diye yapıyoruz. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، إنّنا نستجوبكَ لنحصل على رأي خبير قلّ أو كثر |
Avcılar olarak hayatımızı rakiplerin peşinden koşmaya adadık. | Open Subtitles | إنّنا بصفتنا صيّادين، لا نبرح باحثين عن منافسين لنا. |