"إنّها مجرّد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sadece bir
        
    • Bu sadece
        
    • O sadece
        
    • Bunlar sadece
        
    • Hepsi sadece
        
    Bu biraz abartı oldu. Sonuçta Sadece bir ev. Open Subtitles حسناً، هذه مبالغة إنّها مجرّد شقة مشتركة
    Sadece bir kaç görüşme yapılacak. Neden tüm gün izin kullanmadığını anlamıyorum. Open Subtitles إنّها مجرّد حفنة من المقابلات لا أعرف لمَ لم تأخذ بقيّة يوم عطلة كاملة
    Bu sadece küçük bir kaçamaktı. Babana söylemene gerek yok. Open Subtitles إنّها مجرّد تهوّر، لا داعى لإخبار والدكِ
    Bu sadece politika, Prenses. Open Subtitles إنّها مجرّد سياسةٌ محضة أيّتُها الأميرة.
    O sadece seri üretimden çıkmış bir masa tahtası ahbap. Open Subtitles إنّها مجرّد لعبة طاولة، يا صاح
    Bunlar sadece söz, Neddie. Sözler seni incitmez. Open Subtitles . ( إنّها مجرّد كلمات يا ( نيدي . الكلمات لا تؤذيكَ
    Sadece bir bebek ve yardımımıza ihtiyacı var. Bizde kalabilir mi? Open Subtitles إنّها مجرّد طفلة وتحتاج مساعدتنا أنستطيع الاحتفاظ بها؟
    Şu an için Sadece bir fikir, henüz hayata geçirmedim. Open Subtitles إنّها مجرّد فكرة, ليست حقيقة مؤكّدة.
    Ama kalan, bizim gibi normal nüfus için Sadece bir Mormon'u sikmek için bir şanstır. Open Subtitles إنّها مجرّد فرصة لمضاجعة مرمونية
    Sadece bir şarkı. Onu canavar haline getirme. Open Subtitles إنّها مجرّد أغنية لا تجعلها وحشاً
    - O Sadece bir makine Bayan Groves ve hata veriyor. Open Subtitles إنّها مجرّد آلة يا آنسة (جروفز)، وإنّها لا تعمل بشكل جيّد.
    Artı, Sadece bir yemek. Open Subtitles إضافة، إنّها مجرّد وجبة مع بعض
    Yani, bunun arkasındaki fikir gerçekten, gerçekten çok basit. Bu sadece... Open Subtitles أعني أنّ الفكرة من وراء هذا بسيطة جداً، إنّها مجرّد...
    Bu sadece aramızdaki bir simge. O kadar da önemli değil. Open Subtitles إنّها مجرّد رمز وليست قويّة بما يكفي
    Bu Sadece bir formalite. Open Subtitles إنّها مجرّد شكليات
    İnanın bana, bu Sadece bir merdiven taşı. Open Subtitles صدّقوني إنّها مجرّد مرحلة
    O sadece dul ve orta yaşlı bir ayyaş rüyalarımın. Open Subtitles إنّها مجرّد امرأة مطلقّة في منتصف العمر وهي جزء... من حلمي.
    Bunlar, sadece ufak detaylar. Open Subtitles إنّها مجرّد تفاصيل.
    Endişeye mahal yok. Bunlar sadece manken. Open Subtitles ،لا تقلقوا إنّها مجرّد دميات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more