"إن السبب الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek sebebi
        
    Bizim burda olmamızın tek sebebi bu o olimpiyatlara katılsın diye burdayız. Open Subtitles إن السبب الوحيد لوجودنا هنا هو لأننا اتفقنا أنها ستذهب إلى الأولمبياد
    Gio'nun seninle öyle konuşmasının tek sebebi, sana aşık olması. Open Subtitles إن السبب الوحيد الذي يجعل جيو يتحدث إليك بتلك الطريقة هو أنه مغرم بكِ لا إنه ليس كذلك
    Meclis'te bir kız kardeşinin olduğunu sana söylememesinin tek sebebi bu bilginin canına mal olma ihtimaliydi. Open Subtitles إن السبب الوحيد لعدم إخباره إياكِ... أنه له أختاً بداخل صفوف السلطة... هو لأن تلك المعرفة كانت كفيلة بمقتلك.
    Bence konuşmak istemenin tek sebebi Volm'un senden üstün olması. Open Subtitles أظن إن السبب الوحيد الذي جعلكِ تأتين للكلام هو مطاردة "الفولم" لكِ أنتَ لا تثق بي
    Bu saçmalıklar hakkında bilgim olmasının tek sebebi merakım. Open Subtitles إن السبب الوحيد لكوني أعلم أياً من هذه الأمور... هو أنني كنت أتلصص عليهم.
    Onu hâlâ öldürmememin tek sebebi onu öldürmenin en iyi yolunu bulmaya çalışıyor olmam. Open Subtitles والآن، إن السبب الوحيد الذي منعني عن قتلها حتى الآن... هو أنني لازلت احاول إلى الوسيلة المثلى لقتلها.
    Ropörtajı benim evimde yapıyor olmamızın tek sebebi sizin rica etmenizdi. Open Subtitles -عفوًا؟ إن السبب الوحيد الذي يجعلنا نجري هذا اللقاء في منزلي هو أنك أنت من طلب ذلك
    Ajan Hotchner'ı fırtına konusunda uyarmanın tek sebebi oğlunun bu işte parmağı olmasıydı. Open Subtitles إن السبب الوحيد الذي جعلك تحذرين "هوتش" من العاصفة هو لأن إبنك له علاقة بالموضوع
    Var olmanın bile tek sebebi seni hayatta tutuyor olmam! Open Subtitles إن السبب الوحيد في كونك حية
    Nathan'ın dersi kırmasının tek sebebi Dan'di. Open Subtitles (إن السبب الوحيد الذى جعل (ناثان) يفوت الحصة هو (دان
    Bakın, bu ülkede olmamın tek sebebi A.Ü.O toplantısı. Open Subtitles من المرجح أن يكون مكتب التحقيقات وراء الأمر اسمعي، إن السبب الوحيد لوجودي في هذه الدولة هو لحضور مؤتمر(مدا)وقد تم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more