"إن ساعدتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım edersen
        
    • yardım ederseniz
        
    • yardımcı olursan
        
    Bize yardım edersen, seni buradan götürebiliriz. Open Subtitles إن ساعدتنا لن نتركك فقط تعيش بل سنذهب بك إلى مكان أمن
    Annemin hayatı üzerine yemin ederim, bize yardım edersen seninle ilgileniriz. Open Subtitles أقسم على حياة أمّي، إن ساعدتنا الآن، سنهتم بك.
    Ve eğer söylediğimizi yapıp yardım edersen, kıza zarar vermek zorunda kalmayız. Open Subtitles و إن فعلت ما نقوله, إن ساعدتنا لن يكون علينا إيذائها
    Bir maç kazanmamıza yardım ederseniz, size güvenmeye başlarlar. Open Subtitles إن ساعدتنا للفوز بمباراة واحده سيبدأ الشباب بالوثوق بك
    Almeida'yı bulmamıza yardım ederseniz, temiz kalmanızı sağlayabilirim. Open Subtitles إن ساعدتنا في إيجاد (ألميدا) سأعمل على أن تبقى بعيداً عن الموضوع
    Yine de bize yardımcı olursan, bu işte seni görmezden gelmeyi arzuluyoruz. Open Subtitles على أية حال ، إن ساعدتنا سنكون مستعدين لإعادة النظر فى مدى تورطك لذلك
    Onu bulmamıza yardım edersen ödülümüz var. Open Subtitles ستنالُ مكافأةً إن ساعدتنا على العثورِ عليه
    Henüz FBI ya da CIA'nin Kara Hançer'i durdurmasına yetecek kadar bilgimiz yok ama bize yardım edersen onu durdurabiliriz. Open Subtitles ليس لدينا معلومات كافية بعد للفيدراليين أو المخابرات لإيقاف الخنجر الأسود و لكن قد نستطيع فعل ذلك إن ساعدتنا
    Bize yardım edersen çok mutlu olacağım baba. Open Subtitles أبي، سيعني لي هذا كل شيء إن ساعدتنا.
    Bize yardım edersen bizde de olacak. Open Subtitles سنحصل على تلك المصادر إن ساعدتنا
    Shades ve Diamondback'i içeri tıkmamıza yardım edersen ve Cornell'in bağlantılarını doğrularsan içeride geçireceğin süreyi biraz kolaylaştırabiliriz. Open Subtitles إن ساعدتنا للنيل من"شيدز"و"دايموندباك", وربما تحديد بعض معارف"كورنيل", يمكننا جهل سجنك
    Bize yardım edersen biz de sana ederiz. Open Subtitles سوف نساعدك إن ساعدتنا
    ama Prue'yu bulmamıza yardım edersen, seni yalnız bırakıcaz bir an için. Open Subtitles لكن إن ساعدتنا على إيجاد "برو"، فسنتركك بحال سبيلك... بهذه اللحظة
    Tony, bize yardım edersen bunu ay sonuna kadar bitirebiliriz. Open Subtitles قد ننتهي منهم في نهاية الشهر إن ساعدتنا حقاً يا (طوني)
    Eğer parayı bulmamıza yardım edersen, Brooke'un onu aradığını ispatlarız ve cinayet sebebi oluşturabiliriz. Open Subtitles إن ساعدتنا بالعثور على النقود فسنثبت بأنّ (بروك) كانت تبحث عنها و نثبت الدافع وراء الجريمة
    Tabii, bize yardım edersen başka. Open Subtitles . إلاّ بالطبع، إن ساعدتنا
    Yine de bize yardımcı olursan, bu işte seni görmezden gelmeyi arzuluyoruz. Open Subtitles على أية حال ، إن ساعدتنا سنكون مستعدين لإعادة النظر فى مدى تورطك لذلك
    Anlamıyorum ve savcı da anlamayacak. Yani bize yardımcı olursan... Open Subtitles أنا لا أفهم، ولا المدعية العامة أيضاً، لذا إن ساعدتنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more