"إن كان هذا الرجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğer bu adam
        
    • Bu adamda
        
    • Eğer bu adamın
        
    Uzun süredir maruz kalıyor olabilir. Eğer bu adam şehir merkezindeyse, ölenler zengin beyaz insanlar da olabilirdi. Open Subtitles يمكن أن يكون هذا صحيحاً ، ولكن الأمر يستفحل إن كان هذا الرجل في وسط المدينة
    Eğer bu adam yemek için yaşıyorsa ıstırabına bir son vermeliyiz. Open Subtitles إن كان هذا الرجل يعيش من أجل الأكل فيجب أن نريحه من عذابه
    Eğer bu adam dediğin kadar büyükse, Büyük ihtimalle birlikte çalışıyorlardır. Hayır. Open Subtitles إن كان هذا الرجل كبير كما تقول فمن المحتمل أن يعملوا مع بعضهم البعض
    Bu adamda kronik karaciğer iltihabı varsa.. Open Subtitles إن كان هذا الرجل يُعاني من ،التهاب الكبد المزمن
    Bu adamda kronik karaciğer iltihabı varsa.. Open Subtitles إن كان هذا الرجل يُعاني من ،التهاب الكبد المزمن
    Eğer bu adamın suçsuzluğunu ispat etmede yardımı dokunacaksa bana nerede olduğunu söylemelisin. Open Subtitles إن كان هذا الرجل قادر على إثبات برائتك فعليكَ إخباري بمكانه
    Demek istediğim, Eğer bu adam etrafta başka kadınlarla birlikte oluyorsa, bu elektronik çağda saklaması zor olurdu. Open Subtitles كما كنت أقول، إن كان هذا الرجل يلهو مع العديدين، فسيكون من الصعب إخفاءه في هذا العصر الإلكتروني
    Zayıf bir şey biliyorum ama Eğer bu adam ele geçirilmişse... Open Subtitles اختفى وحسب ...أعلم انه أمر ضعيف لكن إن كان هذا الرجل مستحوذُ عليه
    Eğer bu adam, Sandeman, Manticore'u yarattıysa nasıl oluyor da sen onun ismini bilmiyorsun? Open Subtitles (إن كان هذا الرجل (ساندمان) أوجد (مانتيكور فكيف حدث أنكِ لا تعلمين بإسمه ؟
    Eğer bu adamın San Diego'da nükleer bombası var mı yok mu öğren ve eğer varsa... Open Subtitles أنتما إعرفا إن كان هذا الرجل لديه قنبلة نووية و إن كان كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more