"إن كان هناك أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey olursa
        
    • herhangi bir şey
        
    • Eğer herhangi bir şeye
        
    • şey varsa
        
    • şey var mı diye
        
    • Eğer yapabileceğim bir şey
        
    İhtiyacınız olan bir şey olursa, ne olursa olsun sadece isteyin. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجونه, أي شيء بالمرة, أطلبوه فحسب
    Sana yardımcı olabileceğim herhangi bir şey olursa... Open Subtitles إن كان هناك أي شيء على الإطلاق يمكننيعملهلمساعدتكم..
    - Olay mahaline gidip, kaçırdığımız herhangi bir şey var mı diye bakmak isterim. Open Subtitles سأكون اكثر سعادة إن عدت إلى مسرح الجريمة لأرى إن كان هناك أي شيء قد غفلنا عنه
    Eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa bizim odamız koridorun sonunda banyonun karşısındaki oda. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجون إليه غرفتنا في اّخر الرواق مقابل الحمام
    Eğer herhangi bir şeye ihtiyacın olursa her şey olabilir. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تحتاجه أي شيء
    Komiserim, yapabileceğiniz bir şey varsa durmayın yapın, neredeyse bulun onu. Open Subtitles ملازم إن كان هناك أي شيء افعله .. اخرج واعثر عليه
    Etrafa göz atın kurtarabileceğiniz bir şey var mı diye bakın. Open Subtitles ألقوا نظرة حولكم أنظروا إن كان هناك أي شيء يستحق الإنقاذ
    Eğer yapabileceğim bir şey varsa mesela ona göz kulak olmak gibi... Open Subtitles تعرف, إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله مثل إن اردتني أن آخذه لك
    Yardım edebileceğim bir şey olursa haber ver. Open Subtitles حسنٌ، أعلمني إن كان هناك أي شيء أستطيع فعله للمساعدة
    Elimden gelen bir şey olursa, çekinmeden yardım isteyebilirsin. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء يمكنني القيام به لمساعدتك،أنا هنا
    Eğer yardım edebileceğim bir şey olursa haber verin. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء بوسعي فعله، فأعلموني به
    Değişen bir şey olursa ya da haberdar olmamız gerektiğini düşündüğünüz bir durum olursa lütfen arayın. Open Subtitles لو تغير أي شيء أو إن كان هناك أي شيء تظننين أنه يجدر بنا معرفته رجاءً إتصلي بنا
    Son kez hakkında anlatacak herhangi bir şey varsa. Open Subtitles لآخر مرة إن كان هناك أي شيء لأقوله بشأنه
    Konuşmak istediğin herhangi bir şey varsa her ne olursa olsun buradayım. Open Subtitles إن كان هناك أي شيء تريد أن تتكلّم بشأنه أي شيء على الإطلاق , فأنا هُنا
    Neyse, seni neşelendirmek için yapabileceğimiz bir şey varsa söyle Niles. Open Subtitles بأي حال إن كان هناك أي شيء يبهجك ؟ فقط أخبرنا
    Hepsi bu, eğer yapabileceğim bir şey varsa... Tamam. Open Subtitles كلا،هذا كل شيء إن كان هناك أي شيء يا تشارلي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more