"إن ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey çok
        
    • olup
        
    Benim gördüğüm şey çok, hem de çok gerçekti. Open Subtitles حسناً، إن ما رأيته كان حقيقياً للغاية،
    Yapmaya karar verdiğin şey çok cesurca ve güzel bir şey. Open Subtitles إن ما قررتَ فعله كان جسورًا وجميلًا.
    Yaptığın şey çok hoş. Griselda'ya yardım etmen. Open Subtitles إن ما تفعلينه رائع، أقصد مساعدتك المرأة (غريزيلدا)
    Ön tarafa bakıp güvenlik görevlilerinin bir sorunu olup olmadığına bakayım. ıyi fikir. Open Subtitles ربّما يتعيّن أن أتفقّد المقدّمة لأرى إن ما كان لدى حرّاس الأمن مشكلة
    Tarihin ve yaşamın sadece Tanrı'ya karşı kin beslediğin için yok olup gitmesine izin verme. Open Subtitles لا تجعلى أحداث من التاريخ فى حياتك تجعلك لا تعتقدين فى الرب إن ما حدث لك فقط لأن عندك حقد ضد خالقك
    Burada yaptığımız şey çok inanılmaz. Open Subtitles إن ما نقومُ به هنا لا يُصدَّق
    Yaptığınız şey çok iğrenç. Open Subtitles ! إن ما تقوم به لشيء مُقرف
    Senin hazır olup olmadığından konuşalım. Open Subtitles دعنا نتحدث فقط حول إن ما كنت مستعد أم لا
    Handa bize at satabilecek birileri olup olmadığına bakacağım. Open Subtitles سأتفقد إن ما كان هناك أحدٌ بالحانة قد يبيع لنا حصانين.
    Sizden kasabalıları sorgulayıp olağan dışı bir şey olup olmadığını bulmanızı sonra da kapıp, paketleyip, etiketlemenizi istiyorum. Open Subtitles وجدًا إن ما كان هناك شيء غير طبيعي حدث ثم أمسكه فأحفظه فعلمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more