"إيجارك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kiranı
        
    • kira
        
    • kiran
        
    Ve eğer bu işte olmak istiyor isen, kiranı ödemek zorundasın. Open Subtitles وإذا أردت أن تكون فى هذا العمل يجب عليك تسديد إيجارك
    Bana bak! Kalan kiranı ödesene sen! Open Subtitles راقبني في هذه الأثناء، ادفع إيجارك المتأخر
    kiranı ödemedikçe değil. Bir iş bul. Open Subtitles كلا إذا لم تدفع إيجارك ليس إن لم تحصل على عمل
    Sana söz veriyorum, daha sonra kira sözleşmelerinde sana yardım edeceğim. Open Subtitles لقد وعدتكِ أنني سأساعدكِ في عقد إيجارك لاحقًا
    Bu ay tamamını ödeyemediğin kiran vardı ya? - Böylece onu ödenmiş sayarız. Open Subtitles وبخصوص إيجارك الناقص هذا الشهر سوف نقول أننا متعادلين
    Artık kiranı ödeyebilecek ve yaptığın işe konsantre olabileceksin. Open Subtitles بإمكانك أن تسدد إيجارك وأن تصب جُلّ تركيزك على بحثنا.
    kiranı şu lanet kapıyı tamir ettirince alırsın! Open Subtitles ستحصل على إيجارك عندما تصلح هذا الباب اللعين
    Bütçe çok kısıtlı ama anlaşma senin için daha çekici olacaksa ve kiranı ödemene yardım edecekse avans verebilirim. Open Subtitles لكن ربما يمكنني التقدم بشيء ويحسّن الإتفاق.. ويمكن ان يساعدك في دفع إيجارك
    kiranı ödememi de söylemiyorsun ama ödüyorum. Open Subtitles أنت لا تطلب منّي سداد إيجارك أيضاً، ومع ذلك أسدّده
    Zaten kiranı, kablo tv faturanı ve araba taksitlerini ödüyorum. Open Subtitles أنا آدفع لك إيجارك, و الكهرباء، وأجرة سيارتك.
    Güven fonun olmadan kiranı ödeyemezsin. Open Subtitles لا تستطيعين دفع إيجارك من دون صندوق تمويلك.
    Ve kiranı ben ödediğim sürece sen de çeneni tutsan iyi edersin. Open Subtitles ،وطالما أنا أدفع إيجارك .عليكِ أن تكوني حذرة مما تقولين
    - Kefaretle serbest kaldın ve bende ceza olarak iç karartıcı melankolik oda arkadaşıyla yaşadığım için senin kiranı arttırdım. - Bi' dakika. Open Subtitles لقد تم إعفائك و سأزيد إيجارك عقاباً على العيش مع رفيقة كئيبة
    Sakın onunla öyle konuşma, kiranı o ödüyor. Open Subtitles لا تتحدث إليه بهذه الطريقه هو يدفع إيجارك
    kiranı hep vaktinde ödediğini söyledim. Open Subtitles قلت له إنك تدفعين إيجارك في الموعد دائماً
    Sen kiranı bile zor ödüyorsun, bana ne yapacağımı mı söyleyeceksin? Hadi oradan! Hiç anlayamıyorum. Open Subtitles بالكاد تدفع إيجارك وتملي علي أفعالي؟
    Eğer Krusty Konutlarında yaşıyorsan, kiranı ödemen için bir gün. Open Subtitles إذا بنيت إسكان شعار " كراستي " للدخل المنخفض سوف يحين إيجارك
    kiranı ödeyebileceğin konusunda içimde iyi bir his var. Open Subtitles لدي انطباع أنك ستقدري على دفع إيجارك
    Ya da kira sözleşmeni sonlandırabilirim ve sen de Truth ismini alır başka bir yer bulursun, tekrar bir şeyler inşa edersin izinlerini falan hâlledersin tabii ki bunları yapacak paran kalırsa. Open Subtitles أو يمكنني إنهاء عقد إيجارك ويمكنك أن تأخذ اسم الملهى وتجد مساحة أخرى لتبنيه بها
    Ek olarak kaldigin geceler için kira ödeyeceksin. Open Subtitles وأيضاً ستدفع له ثمن إيجارك الأيام التى مكثتُها هناك
    Amca burası senin 6 aylık kiran.. Open Subtitles ‎عمي.. ها هو إيجارك لمدة 6 شهور
    Borçların var. kiran birikti. Open Subtitles الديون المترتبة على إيجارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more