Çiftleşirlerken, erkek dişiye sadece spermini vermekle değil aynı zamanda düğün hediyesi denilen besleyici dolu paketi vermekle de meşgul oluyor. | TED | ينشغل الذكر أثناء التزاوج بإعطاء الأنثى ليس اللقاح فحسب، بل إيضًا حزمة مملوءة بالغذاء تسمى الهدايا العُرسية. |
- İyi. - Sen de gelmek istiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | رائع - أنتِ تُريدين أن تُغادري إيضًا, اليس كذلك ؟ |
Bir de hiçbir siyasetçi asla mayolu bir şekilde fotoğrafının çekilmesine izin vermemeli demiş. | Open Subtitles | نعم ولقد قال إيضًا أن إي سياسي عليه أن يلتقط له صورة وهو بملابس السباحة |
Ayrıca şunu da öğrendik; doğru güven miktarını oluşturmak, doğru ifşa miktarı gerektiriyor. | TED | الأن تعلمنا إيضًا أن بناء الثقة الصحيحة تتخذ كمية مناسبة من الكشف. |
Kağıttan evler, kağıttan caddeler ve... Ve insanlar da kağıttan. | Open Subtitles | كل هذه المنازل والشوارع الورقية والأشخاص كذلك إيضًا |
Haftalık 22 dolar için hayatınızı riske atsaydınız siz de domuz gibi yerdiniz. | Open Subtitles | إذا كنتُ تتقاضى 22 دولارًا في الأسبوع ستندهش من ذلك إيضًا |
Ben de Köstebek Kadın'ım ama unutmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا من النساء الخالدات إيضًا ولكني أحاول أن أنسى الماضي |
Telefonda tam söylemedim ama ben de seni seviyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنني في الواقع قلت الكلمات عندما أتصلت ولكني أحبك إيضًا |
Beden eğitimine de Michael Jordan'ın kartondan maketi giriyor. | Open Subtitles | ولدينا إيضًا ورق مقوى مقصوص على هيئة مايكل جوردن لـ تعليم الرياضة |
Öyle ya da değil, dün gece de bana Beeker diye hitap ettin işte o zaman fark ettim, benim kim olduğumu bilmiyorsun. | Open Subtitles | ومهما كان الأمر لقد ناديتني بيكرز الليلة الماضية إيضًا .. وأدركت |
Haklısın ancak köpek gibi de ele geçirilmeyeceğiz. | Open Subtitles | .. أنت مُحق ولكننا لن نبقى مُطاردين كالكلاب إيضًا |
Haklısın ancak köpek gibi de ele geçirilmeyeceğiz. | Open Subtitles | .. أنت مُحق ولكننا لن نبقى مُطاردين كالكلاب إيضًا |
- Yanlış bir şey. Bunu sen de biliyorsun. - Hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | والأمر كله خطأ وأنتِ تعلمين ذلك إيضًا أنا لا أعرف شيئًا - |
Evet, bence de tuhaf bir isim. | Open Subtitles | صحيح, وأعتقد أنه أسم غريب إيضًا |
Onunkinde de benim öyle olacağımı bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعلم بإني مراقبٌ مِنه إيضًا |
Ben de rehinelerden biriyim. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الرهائن إيضًا |
- Tatlım, kirayı da ödemiyorsun. | Open Subtitles | حبيبي , أنت إيضًا لم تدفع لي الايجار حتى الان |
Sabıka fotoğrafı olmuş olsa bile o da gitti. | Open Subtitles | لذا أن كان هنالك صورة فلأبد أنها إختفت إيضًا |
Şunlar da Seinfeld'den George'la Jerry değil mi? | Open Subtitles | ويوجد هنا جورج وجيري من مسلسل ساينفلد إيضًا ؟ |
Kızımı da çalmalarına izin vermeden önce ölüyordum. | Open Subtitles | وكنتُ لأموت قبل أن أدعهم يسرقون إبنتي إيضًا |