bak bakalım, karga nüfusunda bundan başka böyle sert düşüşler olmuş mu? | Open Subtitles | ابحثي إذا كان هناك أيّ حالات آخرى عن إنهيار تجمعات الغربان كهذه. |
Tomizawa onları yıkamış olmalı. Alt çekmeceye bak. | Open Subtitles | لابد أن توميزاوا غسلته ابحثي في الدرج السفلي |
Ona boş bir oda bul Haleh Endokardit için biri onu muayene etsin. | Open Subtitles | هاليه , ابحثي عن غرفة شاغرة واطلبي شخصا اخر ليجري لها فحوصا داخلية |
Kasabaya ulaştığın zaman, kendine rahat bir yer bul iyi bir yatağı olsun. | Open Subtitles | عندما تصلين للبلدة ابحثي لكِ عن .. مكان مريح أعني ، فراش مريح |
Hain, karanlık bir yıldız gibi görün O sefil genç mahluku ara | Open Subtitles | وابدي كنجمة شريرة مظلمة ابحثي عن تلك المخلوقة البائسة |
Sen sadece Gölgeler Kitabı'nda bu durumun çözümünü araştır. | Open Subtitles | ابحثي في كتاب الظلال عن طريقة للحماية فحسب |
Şuradaki dolaba bak. Küçük, gümüş bir anahtar Rose. | Open Subtitles | ابحثي في تلكَ الخزانة، إنّه صغير الحجم وفضّيّ. |
Sen kızartma bölümüne bak.Sen çerez bölümüne bak. Ben tatlı bölümüne bakayım. | Open Subtitles | ابحثي في مطاعم المأكولات المقلية وأنت بالمقرمشات الملحية ، وأنا بالتحلية ، هيا |
O zaman kalbinin derinliklerine bak bir sempati bulabilecek misin bana çok fazla şey, sana da az da olsa bir şey ifade eden birisi için. | Open Subtitles | ابحثي في قلبك وانظري إن كان يمكنكِ أن تشفقي على شخص يعني الكثير لي وربما يعني لكِ ولو القليل أيضاً |
Merkeze bak kayıtta yakalanmış mı.. Cep miymiş sabit miymiş öğren. | Open Subtitles | ابحثي في السجلات عن بيان هذه المكالمة هل هي من هاتف أرضي أو نقال |
Tamam mı? Bir kaç saat. Eve git, resimlere bak. | Open Subtitles | لبضع ساعات ارجعي و ابحثي في الصور عن أية أدلة أخرى |
Tamam mı? Bir kaç saat. Eve git, resimlere bak. | Open Subtitles | لبضع ساعات ارجعي و ابحثي في الصور عن أية أدلة أخرى |
Güvenli bir yer bul. Bodrum falan, yeraltında olsun da. | Open Subtitles | ابحثي عن مكان تختبئين فيه القبو ، أو تحت الارض |
Ortak noktalarınızın olduğu kızlar bul aranızda bağ kuracak bir etkinlik gibi. | Open Subtitles | ابحثي عن فتيات بينكم شيء مشترك نشاط ممكن أن يربطكم مع بعض |
Son 10 yılın polis şiddeti anlaşma tutarlarına dair ne varsa bul. | Open Subtitles | ابحثي قدر ما تستطيعي عن قضايا اندفاع الشرطه مؤخراً لآخر عشر سنوات |
Gidip yapacak bir şeyler bul. | Open Subtitles | كفي عن التحديق فيَ و أنا نائم، ابحثي عن شيء مفيد لتعمليه. |
Kuzeybatı tarafında patlama ara. | Open Subtitles | ابحثي عن انفجار في الركن الشمالي الغربي. |
Bir anahtar ara. Anahtar olması gerek. | Open Subtitles | حسناً، ابحثي عن مفتاح لابد من وجود مفتاح |
Limandaki tüm tekne yerlerini araştır. | Open Subtitles | ابحثي في جميع القوارب التي تعبر المارينا |
Bu anahtarın açtığı kasayı bulun. | Open Subtitles | ابحثي عن المصرف الذي يعود إليه هذا المفتاح |
Ama büyük düşünmelisin. Kalabalık bir yer bulup orada tezgah açmalısın. | Open Subtitles | ولكن عليك توسيع أفقك، ابحثي عن حدث هام، وافتحي متجراً هناك. |
O zamana kadar büronun başına geçmiş olursun. Sen nüfus bilgilerini kontrol et. | Open Subtitles | ستكونين رئيسة البايرو عندها ابحثي أنت عن الأحصاءات |
Kaplıcaya git ya da alış verişe. Rahatlamanın bir yolunu bul. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي للسباحة أو التسوق ابحثي عن طريقة للاسترخاء |
arayın lütfen. - Kocam yok. Daha sonra gelin. | Open Subtitles | ابحثي عنه من فضلكِ زوجي ليس في الداخل،عد في ما بعد |
Bilgisayarında "seksi" ve "zeki" kelimelerini arat ve bana sonucu söyle. | Open Subtitles | ابحثي عن جذابة وعبقرية في جهاز كمبيوترك واخبريني ماذا ستجدين |
Benimle aynı rütbeye ve sicile sahip birini bulmaya çalış. | Open Subtitles | ابحثي عن شخص له الرتبة و أوراق الاعتماد نفسها التي كانت لديّ يجب أن يتطابق مع زيّي القديم |