"ابصق" - Translation from Arabic to Turkish

    • tükür
        
    • tükürmedim
        
    • Tükürün
        
    • tükürsen
        
    • tükürürüm
        
    • tüküreceğim
        
    • Çıkar ağzından
        
    Yuvarlak bir taş bul. Altına tükür. Open Subtitles ابحث عن حجر مستدير، ابصق تحتها
    Hayır, hayır, onu hemen tükür. Open Subtitles لا, لا , لا ,لا ابصق هذه الان فورا
    - Çalkala ve tükür. Muhtemelen yutma olmayacak. Rahatsan ne olursa olsun. Open Subtitles من المحتمل أن آخذ رشفة ثم ابصق رشفة ثم أبصق -
    Soyalı, vanilyalı latte, şekersiz. İçine tükürmedim. Open Subtitles حليب الصوجا بالفانيلا، بدون سكر و لم ابصق فيه
    Tükürün, dediğimde de, tüküreceksiniz! Open Subtitles إن قلت ابصق, عليك أن تبصق
    Nargile suyunu tükür de önündeki düğmeye bas! Open Subtitles ابصق ماء الارجليه واضغط على الزر امامك
    Aferin sana, şişko çocuğun üstüne tükür bakalım. Open Subtitles ! عظيم! ابصق على الفتى البدين!
    Ver! tükür. Oraya tükür. Open Subtitles ابصق , ابصق هنا
    George, sevgili eski dostum, eger konusurken söylediklerimi anlayabiliyorsan, lütfen tükür. Open Subtitles جورج) صديقي العزيز) إن كنت تستطيع غدراك الكلمات الذي أتحدث به إليك، أرجوك ابصق
    tükür de biz de işimize bakalım. Open Subtitles ابصق علينا ودعنا نفعلها
    - Hadi, sen de tükür. Open Subtitles -ابصق -استمر ، ابصق
    Hailandt amca, gel de çorbaya tükür. Open Subtitles عم (هايلاندت)، تعال و ابصق في الحساء
    - Hadi, sen de tükür. Open Subtitles -ابصق -استمر ، ابصق
    - Yok, kendi eline tükür. Open Subtitles -كلا، ابصق أنت على يدك
    O zaman yüzümüze tükür de biz de işimize bakalım. Open Subtitles -إذن ابصق علينا ودعنا نفعلها
    tükürmedim efendim. Open Subtitles لم ابصق فيها ياسيدى
    Böyle olmadı ve ben tükürmedim! Open Subtitles لم يحدث بتلك الطريقة! ولم ابصق ايضا
    Tükürün lütfen. Open Subtitles ابصق , من فضلك
    Kaldırıma tükürsen bile hapiste ölürsün. Open Subtitles ابصق على الرصيف او ارتكب غلطة بسيطة وساجعلك تموت في السجن
    Üzgünüm. Konuşurken çokça tükürürüm. İnsanlar bunun için beni küçümserler. Open Subtitles آسف، انا ابصق كثيرا عندما اتحدث الناس يحتقرونني لهذا السبب
    Buradaki son günümde, bunu baş gardiyanın suratının tam ortasına tüküreceğim. Open Subtitles فى اخر يوم فى فترتى هنا سوف ابصق هذا فى وجه السجان
    Kevin Malone, sıradaki sensin. Çıkar ağzından onu. Open Subtitles (كيفين مالون) أنت التالي، ابصق هذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more