Yuvarlak bir taş bul. Altına tükür. | Open Subtitles | ابحث عن حجر مستدير، ابصق تحتها |
Hayır, hayır, onu hemen tükür. | Open Subtitles | لا, لا , لا ,لا ابصق هذه الان فورا |
- Çalkala ve tükür. Muhtemelen yutma olmayacak. Rahatsan ne olursa olsun. | Open Subtitles | من المحتمل أن آخذ رشفة ثم ابصق رشفة ثم أبصق - |
Soyalı, vanilyalı latte, şekersiz. İçine tükürmedim. | Open Subtitles | حليب الصوجا بالفانيلا، بدون سكر و لم ابصق فيه |
Tükürün, dediğimde de, tüküreceksiniz! | Open Subtitles | إن قلت ابصق, عليك أن تبصق |
Nargile suyunu tükür de önündeki düğmeye bas! | Open Subtitles | ابصق ماء الارجليه واضغط على الزر امامك |
Aferin sana, şişko çocuğun üstüne tükür bakalım. | Open Subtitles | ! عظيم! ابصق على الفتى البدين! |
Ver! tükür. Oraya tükür. | Open Subtitles | ابصق , ابصق هنا |
George, sevgili eski dostum, eger konusurken söylediklerimi anlayabiliyorsan, lütfen tükür. | Open Subtitles | جورج) صديقي العزيز) إن كنت تستطيع غدراك الكلمات الذي أتحدث به إليك، أرجوك ابصق |
tükür de biz de işimize bakalım. | Open Subtitles | ابصق علينا ودعنا نفعلها |
- Hadi, sen de tükür. | Open Subtitles | -ابصق -استمر ، ابصق |
Hailandt amca, gel de çorbaya tükür. | Open Subtitles | عم (هايلاندت)، تعال و ابصق في الحساء |
- Hadi, sen de tükür. | Open Subtitles | -ابصق -استمر ، ابصق |
- Yok, kendi eline tükür. | Open Subtitles | -كلا، ابصق أنت على يدك |
O zaman yüzümüze tükür de biz de işimize bakalım. | Open Subtitles | -إذن ابصق علينا ودعنا نفعلها |
tükürmedim efendim. | Open Subtitles | لم ابصق فيها ياسيدى |
Böyle olmadı ve ben tükürmedim! | Open Subtitles | لم يحدث بتلك الطريقة! ولم ابصق ايضا |
Tükürün lütfen. | Open Subtitles | ابصق , من فضلك |
Kaldırıma tükürsen bile hapiste ölürsün. | Open Subtitles | ابصق على الرصيف او ارتكب غلطة بسيطة وساجعلك تموت في السجن |
Üzgünüm. Konuşurken çokça tükürürüm. İnsanlar bunun için beni küçümserler. | Open Subtitles | آسف، انا ابصق كثيرا عندما اتحدث الناس يحتقرونني لهذا السبب |
Buradaki son günümde, bunu baş gardiyanın suratının tam ortasına tüküreceğim. | Open Subtitles | فى اخر يوم فى فترتى هنا سوف ابصق هذا فى وجه السجان |
Kevin Malone, sıradaki sensin. Çıkar ağzından onu. | Open Subtitles | (كيفين مالون) أنت التالي، ابصق هذه |