"ابقوا معنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bizimle kalın
        
    • bizden ayrılmayın
        
    • bir yere ayrılmayın
        
    • devam edin
        
    Bizimle kalın. Reklamlardan sonra tatiliniz için favori kızgın noktaları göreceğiz. Open Subtitles ابقوا معنا بعد الفاصل سنلقي نظرة على الاماكن المفضله لكم لقضاء العطلة
    Bizimle kalın ve bakar olun! TED لذلك ابقوا معنا وترقبوا الأمر.
    Bizimle kalın, bazı talepleriniz anında ortaya çıkıyor. Open Subtitles "ابقوا معنا سنعرض بعضاً من طلباتكم لاحقاً"
    Arkadaşlar, daha çok sürpriz için bizden ayrılmayın Open Subtitles اصدقائي .ابقوا معنا والمزيد من المفاجات بانتظاركم
    Yüzyılın maçının özet görüntüleri için bizden ayrılmayın. Open Subtitles ابقوا معنا ، للملخص الكامل للمباراة لمباراة القرن اليوم
    bizden ayrılmayın, sizlere en doğru bilgileri vermeye devam edeceğiz. Open Subtitles ابقوا معنا إذ نتتبع العاصفة و نوافيكم بأحدث الأخبار
    Hedefimize daha ulaşamadık. Ama bir yere ayrılmayın, son gösterimizle döneceğiz! Open Subtitles ربما لم نصل للمبلغ المطلوب ولكن ابقوا معنا, لأخر فقراتنا
    Yeni sürprizler için bizi izlemeye devam edin. Open Subtitles اصدقائي .ابقوا معنا والمزيد من المفاجات بانتظاركم
    Gitmeyin! Gelin aşağı! Bizimle kalın! Open Subtitles لا تذهبوا,تعالوا ابقوا معنا
    Bizimle kalın. Open Subtitles ابقوا معنا ولا تغادرونا
    Bizimle kalın kızlar. Open Subtitles ابقوا معنا يا بنات.
    Bizimle kalın, hemen geri döneceğiz. Open Subtitles ابقوا معنا... سنعود مجدداً.
    - Bizimle kalın. Open Subtitles - ابقوا معنا
    Kanada-Calgary'deki kış olimpiyatlarının açılış töreni için bizden ayrılmayın. Open Subtitles ابقوا معنا في التغطية الأكثر إثارة لاحتفالات الافتتاح للألعاب الألومبية الشتوية الـ15 من "كالجاري" "ألبرتا" "كندا"ا
    bizden ayrılmayın. Open Subtitles ابقوا معنا في العد التنازلي ليوم الحساب
    Son ayrıntıları geldikçe bildireceğiz, bizden ayrılmayın. Open Subtitles ابقوا معنا ,سنخبركم بأخر التفاصيل
    Sıkı giyinin, bizden ayrılmayın. Open Subtitles لذا ابقوا معنا وانتظروا المستجدّات
    Yeni gelişmeler ve detaylar için bizden ayrılmayın... Open Subtitles ... ابقوا معنا هنا للمزيد من الأخبار العاجلة
    Yeni gelişmelerle karşınızda olacağız. bizden ayrılmayın. Open Subtitles "ابقوا معنا للمزيد من التطورات بينما نتلقاها"
    bir yere ayrılmayın. Çünkü birisi bir bar kazanacak! Open Subtitles لذا ابقوا معنا, 'لان احدهم سيفوز بـ الحانة!
    Ama bir yere ayrılmayın. Open Subtitles لكن ابقوا معنا.
    Güneyden spor haberleri için bizi dinlemeye devam edin. Open Subtitles للنشرة المسائية معكم جون براون بعد تقرير حركة المرور ابقوا معنا لنشرة الرياضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more