"ابقي بعيدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Uzak dur
        
    • Uzak durun
        
    Amerikan Konsolsluğu'ndan Uzak dur. Open Subtitles اخر شيء اقوله , ابقي بعيدة عن السفارة الامريكية
    Ne yaptığın umurumda değil... sadece ailemden Uzak dur. Open Subtitles . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب
    Georgie, tatlım, bir şey daha var. Telefondan Uzak dur. Open Subtitles اوه, ورجورجيا عزيزتي ابقي بعيدة عن الهاتف الدامي
    Dinle yerden bitme, erkeğimden Uzak dur. Open Subtitles استمعي ياذا الدبر الصغير, ابقي بعيدة عن رجلي
    Uzak durun ve sakın onu dinlemeyin. - İnanmayın sakın. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه , لاتستمعي له لاتصدقيه
    Ama domuz filetosundan Uzak dur. Biraz sersemletiyor. Open Subtitles ولكن ابقي بعيدة عن اللحوم المليئة بالدهون إنها تسبب القليل من الدوار
    Ondan Uzak dur. O herifte garip bir şeyler var. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب
    Emin değilsen sehpadan Uzak dur. Open Subtitles ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة
    Yolsan Uzak dur ve otobüs terminalinin oraya git. Open Subtitles ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات.
    Yolsan Uzak dur ve otobüs terminalinin oraya git. Open Subtitles ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات.
    Bu yüzden, lütfen benden ve ailemden Uzak dur, tamam mı kardeş? Open Subtitles لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟
    Benden Uzak dur! Open Subtitles لقد وثقتُ بكِ, ابقي بعيدة عني بحق الجحيم
    Benden ve Sarah'dan Uzak dur ve o ucube sevgiline çenesi kapamasını söyle yoksa... Open Subtitles ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا..
    Ve sen Max bir dahaki sefere onun henüz yasal olmayan yerlerinden Uzak dur. Open Subtitles وماكس في المرة القادمة ابقي بعيدة عن اعماله القانونية
    Benim işlerimden Uzak dur yoksa seninkilere çomak sokarım. Open Subtitles ابقي بعيدة عن شؤوني وإلا سأبدأ بالتدخل بشؤونك
    - Bikini bölgemden Uzak dur. Open Subtitles ابقي بعيدة عن منطقة البيكيني خاصتي حسن
    Ve sen de havuzlardan Uzak dur. Open Subtitles وأنتِ ابقي بعيدة عن الأحواض المائية
    Benim dünyamdan Uzak dur, yoksa seni öldürürüm. Open Subtitles ابقي بعيدة عن عالمي وإلا قتلتكِ
    Odamdan ve eşyalarımdan Uzak durun! Open Subtitles ابقي بعيدة عن غرفتي وعن أغراضي!
    Ondan Uzak durun. Open Subtitles ابقي بعيدة عنه
    Uzak durun! Open Subtitles ابقي بعيدة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more