| Amerikan Konsolsluğu'ndan Uzak dur. | Open Subtitles | اخر شيء اقوله , ابقي بعيدة عن السفارة الامريكية |
| Ne yaptığın umurumda değil... sadece ailemden Uzak dur. | Open Subtitles | . . لا يهمني ما تفعلينه ابقي بعيدة عن عائلتي فحسب |
| Georgie, tatlım, bir şey daha var. Telefondan Uzak dur. | Open Subtitles | اوه, ورجورجيا عزيزتي ابقي بعيدة عن الهاتف الدامي |
| Dinle yerden bitme, erkeğimden Uzak dur. | Open Subtitles | استمعي ياذا الدبر الصغير, ابقي بعيدة عن رجلي |
| Uzak durun ve sakın onu dinlemeyin. - İnanmayın sakın. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه , لاتستمعي له لاتصدقيه |
| Ama domuz filetosundan Uzak dur. Biraz sersemletiyor. | Open Subtitles | ولكن ابقي بعيدة عن اللحوم المليئة بالدهون إنها تسبب القليل من الدوار |
| Ondan Uzak dur. O herifte garip bir şeyler var. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه هناك شيء غريب في ذلك الشاب |
| Emin değilsen sehpadan Uzak dur. | Open Subtitles | ان لم تكوني متأكدة من تحسنك ارجوكي ابقي بعيدة عن طاولة القهوة |
| Yolsan Uzak dur ve otobüs terminalinin oraya git. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات. |
| Yolsan Uzak dur ve otobüs terminalinin oraya git. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن الطرق العامة وجِدي محطة حافلات. |
| Bu yüzden, lütfen benden ve ailemden Uzak dur, tamam mı kardeş? | Open Subtitles | لذا ارجوكي , ابقي بعيدة عني وعن عائلتي حسنا أختاه؟ |
| Benden Uzak dur! | Open Subtitles | لقد وثقتُ بكِ, ابقي بعيدة عني بحق الجحيم |
| Benden ve Sarah'dan Uzak dur ve o ucube sevgiline çenesi kapamasını söyle yoksa... | Open Subtitles | ابقي بعيدة عني وابقي بعيدة عن سارة وأخبري صديقك أن يسكت وإلا.. |
| Ve sen Max bir dahaki sefere onun henüz yasal olmayan yerlerinden Uzak dur. | Open Subtitles | وماكس في المرة القادمة ابقي بعيدة عن اعماله القانونية |
| Benim işlerimden Uzak dur yoksa seninkilere çomak sokarım. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن شؤوني وإلا سأبدأ بالتدخل بشؤونك |
| - Bikini bölgemden Uzak dur. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن منطقة البيكيني خاصتي حسن |
| Ve sen de havuzlardan Uzak dur. | Open Subtitles | وأنتِ ابقي بعيدة عن الأحواض المائية |
| Benim dünyamdan Uzak dur, yoksa seni öldürürüm. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن عالمي وإلا قتلتكِ |
| Odamdan ve eşyalarımdan Uzak durun! | Open Subtitles | ابقي بعيدة عن غرفتي وعن أغراضي! |
| Ondan Uzak durun. | Open Subtitles | ابقي بعيدة عنه |
| Uzak durun! | Open Subtitles | ابقي بعيدة! |