"ابنك الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek oğlun
        
    • Tek oğlunu
        
    • Tek çocuğunun
        
    • oğlan tek çocuğun mu
        
    Artık tek oğlun benim. Bu yüzden yarın o çocuğu ben haklayacağım. Open Subtitles أنا ابنك الوحيد الآن، وسوف أهزم الفتى صباحاً
    Artık tek oğlun benim. Bu yüzden yarın o çocuğu ben haklayacağım. Open Subtitles أنا ابنك الوحيد الآن، وسوف أهزم الفتى صباحاً
    Mike babasına düğününe gelmemesini söylüyor. Evet, tek oğlun olduğumun farkındayım ama o sperm ameliyatı senin fikrindi. Kötü bir gün geçiriyor. Open Subtitles مايك يسحب دعوته لوالده للزفاف ادرك اني ابنك الوحيد لكن قطع قناتك الدافقة كانت فكرتك يومه سيء لذا لاتحضر له البانكيك او الوافل وضع قفلا على صندوق الفطائر لا ياابي انا لاافضلها عليك
    Senin Tek oğlunu öldüren sarhoş sürücüden intikam almak istedin. Open Subtitles الانتقام من السائق المخمور الذي قتل ابنك الوحيد
    Boşanmadan sonra Tek oğlunu bir kere bile ziyaret etmedin ama yinede bu aşk yeterince değerli ki onu asla kaybetmeyeceksin. Open Subtitles لم يسبق لك أبداً بأن زرت ابنك الوحيد بعد الطلاق. وحتى الان ذلك الحب ثمين بما فية الكفاية بحيث انك لن تخسره
    Tek çocuğunun kafayı yemesini izlemek. Open Subtitles تراقب ابنك الوحيد يعبث بالجوار.
    Kasabaya yolladığım oğlan tek çocuğun mu? Open Subtitles اذا، هل هو ابنك الوحيد ذلك اللذي أعدته للمدينه؟
    tek oğlun hergün evlenmiyor ya. Open Subtitles ليس كل يوم يتزوج ابنك الوحيد
    Ben senin oğlunum, hem de tek oğlun. Open Subtitles أنا ابنك, ابنك الوحيد.
    O senin tek oğlun. Open Subtitles إنه ابنك الوحيد.
    Ama o senin tek oğlun Talif. Open Subtitles ولكنه ابنك الوحيد يا (طاليف).
    Tek oğlunu seviyor musun? Open Subtitles تحب ابنك الوحيد
    Tek oğlunu öldürdüm. Open Subtitles لقد قتلت ابنك الوحيد
    "Ve Tanrı İbrahim'e dedi ki çok sevdiğin oğlunu, Tek oğlunu, İshak'ı al ve kurban et. Open Subtitles وقال الرب لـ(إبراهيم): " خذ ابنك.. الوحيد الذي تُحب، (إسحاق) وضحي به"
    Tek çocuğunun haklı mirasından mı çalacaksın? Open Subtitles هل ستسلب ابنك الوحيد ميراثه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more