Kilerin içinde bir fareyle konuşuyorum. | Open Subtitles | في الثلاجة, اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي |
Aman tanrım inanılmaz, yetkili bir özel ajanla konuşuyorum. | Open Subtitles | جهز البندقيه واتصل بي انا اتحدث الى وكيل خاص مسؤول |
- Bilmiyorum. Yani, arkadaşımla konuşuyordum, öyle değil mi? - Kesinlikle. | Open Subtitles | لا اعرف, اقصد على وجه اليقين, لقد كنت اتحدث الى صديقى الآن |
Sean, ben Bayan Whyte'la konuşurken sen de ofisimize gidip araştırmaya başla. | Open Subtitles | شون، عد الى مكتبي وابدأ في البحث ريثما اتحدث الى الآنسة وايت |
Hayır, oğlunuz Lee ile konuşmak istiyorum. Oralarda mı? | Open Subtitles | لا, انا اريد ان اتحدث الى ابنك هل هو موجود؟ |
Eğer bana yardım edersen, senin için konsey ve senato ile konuşurum. | Open Subtitles | اذا ساعدتني , سوف اتحدث الى مجلس الشيوخ والسيناتور نيابة عنك |
Merhaba. Butlarım yok. Müdürünüzle konuşabilir miyim? | Open Subtitles | انا ليس لدى اى اقدام هل يمكن ان اتحدث الى المدير؟ |
Bay Ripley ile konuşmam gerekiyor. Sonra hemen yanına geleceğim. | Open Subtitles | يجب ان اتحدث الى السيد ريبلى ثم سأعود اليك بعدها |
Bugünün terörist saldırısıyla ilgili Başkan'la konuşmalıyım. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث الى الرئيس بشأن هجوم الارهابيين اليوم |
Niye bu adamla konuşuyorum? | Open Subtitles | لماذا انا التي علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟ |
- Söylesene, neden Carmelo Anthony yerine, şu an seninle konuşuyorum? | Open Subtitles | اخبريني لما لا انهي معك المكالمة الآن و اتحدث الى كارميلو انطوني |
Doktorumla konuşuyorum. | Open Subtitles | لا اتحدث اليك ايها الاب انا اتحدث الى طبيبي |
Sinyali duyduğunuzda, saat... Evet evet, patronumla konuşuyorum Jack. Hödük herif... | Open Subtitles | نعم ، نعم ، انا اتحدث الى رئيسى "جاك" ، حقاً ، ايها الاحمق |
Geçenlerde oradaki bir arkadaşla konuşuyordum. | Open Subtitles | لقد كنت اجلس هناك اتحدث الى احد الاشخاص منهم. |
Mutlu olduğumu biliyorum çünkü kendi kendime konuşuyordum. | Open Subtitles | لقد عرفت اننى سعيد لأننى كنت اتحدث الى نفسى اثناء التمشية |
Annemle konuşurken bir şey öğrendim. | Open Subtitles | لقد اكتشفت شيئا بينما كنت اتحدث الى امى بشأن بعض من تلك الرسائل |
Ben annenle konuşurken sende bırakmamı ister misin? | Open Subtitles | هل تريدني أن ادعها لك بينما اتحدث الى والدتك؟ |
Mümkünse baş piskopos ile konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | اجل، اريد ان اتحدث الى رئيس الاساقفة |
- Corinne ile konuşmak isterim. | Open Subtitles | أريد أن اتحدث الى كورين |
Herzaman insanlarla konuşurum. | Open Subtitles | انا اتحدث الى الناس طوال الوقت |
Ben Ruby, Vogel'le konuşabilir miyim? | Open Subtitles | انا روبي, اريد ان اتحدث الى فوغل |
Bay Scott Blair ile konuşmam gerekiyor. Bu çok önemli. | Open Subtitles | لابد لى ان اتحدث الى مستر سكوت بلير الامر ملحا جدا |
Babanla konuşmalıyım. Arasın beni. 212-664-76-65. | Open Subtitles | يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665 |
- Kimseyle konuşmadım. - Peki ya Peder Gardiner? | Open Subtitles | لم اتحدث الى أي احد ماذا عن الاب جاردنر؟ |
- Hemen karımla konuşmak istiyorum. - Korkarım bunu yapamam. | Open Subtitles | دعينى اتحدث الى زوجتى حالا اخشى انك لا تستطيع ذلك |