"اتحدث الى" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşuyorum
        
    • konuşuyordum
        
    • konuşurken
        
    • ile konuşmak
        
    • konuşurum
        
    • konuşabilir
        
    • ile konuşmam
        
    • konuşmalıyım
        
    • konuşmadım
        
    • konuşmak istiyorum
        
    Kilerin içinde bir fareyle konuşuyorum. Open Subtitles في الثلاجة, اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي
    Aman tanrım inanılmaz, yetkili bir özel ajanla konuşuyorum. Open Subtitles جهز البندقيه واتصل بي انا اتحدث الى وكيل خاص مسؤول
    - Bilmiyorum. Yani, arkadaşımla konuşuyordum, öyle değil mi? - Kesinlikle. Open Subtitles لا اعرف, اقصد على وجه اليقين, لقد كنت اتحدث الى صديقى الآن
    Sean, ben Bayan Whyte'la konuşurken sen de ofisimize gidip araştırmaya başla. Open Subtitles شون، عد الى مكتبي وابدأ في البحث ريثما اتحدث الى الآنسة وايت
    Hayır, oğlunuz Lee ile konuşmak istiyorum. Oralarda mı? Open Subtitles لا, انا اريد ان اتحدث الى ابنك هل هو موجود؟
    Eğer bana yardım edersen, senin için konsey ve senato ile konuşurum. Open Subtitles اذا ساعدتني , سوف اتحدث الى مجلس الشيوخ والسيناتور نيابة عنك
    Merhaba. Butlarım yok. Müdürünüzle konuşabilir miyim? Open Subtitles انا ليس لدى اى اقدام هل يمكن ان اتحدث الى المدير؟
    Bay Ripley ile konuşmam gerekiyor. Sonra hemen yanına geleceğim. Open Subtitles يجب ان اتحدث الى السيد ريبلى ثم سأعود اليك بعدها
    Bugünün terörist saldırısıyla ilgili Başkan'la konuşmalıyım. Open Subtitles اريد ان اتحدث الى الرئيس بشأن هجوم الارهابيين اليوم
    Niye bu adamla konuşuyorum? Open Subtitles لماذا انا التي علي ان اتحدث الى هذا الشخص؟
    - Söylesene, neden Carmelo Anthony yerine, şu an seninle konuşuyorum? Open Subtitles اخبريني لما لا انهي معك المكالمة الآن و اتحدث الى كارميلو انطوني
    Doktorumla konuşuyorum. Open Subtitles لا اتحدث اليك ايها الاب انا اتحدث الى طبيبي
    Sinyali duyduğunuzda, saat... Evet evet, patronumla konuşuyorum Jack. Hödük herif... Open Subtitles نعم ، نعم ، انا اتحدث الى رئيسى "جاك" ، حقاً ، ايها الاحمق
    Geçenlerde oradaki bir arkadaşla konuşuyordum. Open Subtitles لقد كنت اجلس هناك اتحدث الى احد الاشخاص منهم.
    Mutlu olduğumu biliyorum çünkü kendi kendime konuşuyordum. Open Subtitles لقد عرفت اننى سعيد لأننى كنت اتحدث الى نفسى اثناء التمشية
    Annemle konuşurken bir şey öğrendim. Open Subtitles لقد اكتشفت شيئا بينما كنت اتحدث الى امى بشأن بعض من تلك الرسائل
    Ben annenle konuşurken sende bırakmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدني أن ادعها لك بينما اتحدث الى والدتك؟
    Mümkünse baş piskopos ile konuşmak istiyorum. Open Subtitles اجل، اريد ان اتحدث الى رئيس الاساقفة
    - Corinne ile konuşmak isterim. Open Subtitles أريد أن اتحدث الى كورين
    Herzaman insanlarla konuşurum. Open Subtitles انا اتحدث الى الناس طوال الوقت
    Ben Ruby, Vogel'le konuşabilir miyim? Open Subtitles انا روبي, اريد ان اتحدث الى فوغل
    Bay Scott Blair ile konuşmam gerekiyor. Bu çok önemli. Open Subtitles لابد لى ان اتحدث الى مستر سكوت بلير الامر ملحا جدا
    Babanla konuşmalıyım. Arasın beni. 212-664-76-65. Open Subtitles يجب ان اتحدث الى ابيكي لذا دعيه يتصل بي على رقم2126647665
    - Kimseyle konuşmadım. - Peki ya Peder Gardiner? Open Subtitles لم اتحدث الى أي احد ماذا عن الاب جاردنر؟
    - Hemen karımla konuşmak istiyorum. - Korkarım bunu yapamam. Open Subtitles دعينى اتحدث الى زوجتى حالا اخشى انك لا تستطيع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus