"اتفاقا" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlaşma
        
    • anlaşmaya
        
    • anlaşmamız
        
    Açılıştan sonra da haftada 240 dolar alacağım. Seninle bir anlaşma yapalım. Open Subtitles وبدءا من ليلة الافتتاح سأحصل على 240 دولار بالاسبوع، إذن سأعمل اتفاقا
    Görünüşe bakılırsa bir anlaşma yaptık tam bir haftan var yoksa Humphrey'le evlenirim. Open Subtitles يبدو أننا قد عقدنا اتفاقا أمامك مهلة أسبوع و الا سأتزوج من همفري
    Söyleyin, Bayan Kelly, acaba Bay Harrison'la bir anlaşma yaptınız mı burada tanıklık ederseniz, belki hakkınızdaki suçlamalar düşer mi? Open Subtitles أخبريني مس كيلي .. أعقدت اتفاقا مع السيد هاريسون ؟ ربما لاسقاط التهم عنك بشهادتك هنا اليوم ؟
    Medeni olup bir anlaşma yapalım. Taksitler halinde ödeyeyim. Open Subtitles .. دعنا نكن متحضّرين، لنعقد اتفاقا سأدفع لك عن طريق بضعة اقساط
    Oğlunla bir anlaşmaya vardık. Tüyleri Bora'ya satma, bana sat. Open Subtitles لقد عقدت لتوّي اتفاقا مع ابنك بعني الريش، لا تبعه لبورا
    Bak, buraya bir anlaşma yapmaya geldim göte pandik oynamaya değil, tamam mı, ucube herif? Open Subtitles انظر ، لقد اتيت الى هنا لأعقد اتفاقا لا تحاول التلاعب بي حسنا لقد سمعت اقتراحى
    Achilles gizli bir anlaşma yapıyor ve ben saygı mı göstereceğim? Open Subtitles هل عقد اكيليس اتفاقا سريا ويريدنى ان اصدق عليه؟
    Neyse ki ben vardım ve bana bir anlaşma önerdi. Open Subtitles ومن حسن الحظ ,كنت انا هناك لذا, فقد عقد معى اتفاقا
    Eğer ikimizden birisi .güzel bir kızla çıkmaya başlarsa, o kişi diğerine, kız arkadaşının arkadaşlarını ayarlayacağına dair anlaşma yapmıştık. Open Subtitles عقدنا اتفاقا أنا و أنت أنه من يحصل من على صديقة جذابة فإن ذلك الشخص سيطلب من صديقته
    Dikkatli ol J. şeytandan bir anlaşma kopar... Open Subtitles انتبهي يا جاي , أن تخوني اتفاقا مع الشيطان
    Ana Gezegen Komutanlığı'nın onların sağladığı istihbarata ihtiyacı var ve o bilgilerin karşılığında bir anlaşma yaptılar. Open Subtitles قيادة عالمنا يحتاج المعلومات التى يزودونا بها وفى مقابل هذه المعلومات لقد عقدوا اتفاقا
    Mafyaya parasını ödedi ve sana özel bir anlaşma yapmak istiyor. Open Subtitles دفع للمافيا ويريد أن يعرض عليك اتفاقا خاصا
    Bakıyorum da bir uyuşturucu baronuyla anlaşma bağladın diye pek neşelenmişsin. Open Subtitles أنتما تبدوان سعداء بأنفسكما بالنسبة لرجلين أنهيا للتو اتفاقا مع كبير تجار المخدرات.
    Yanımıza taşındığında bir anlaşma yaptık, bizimle kaldığın sürece ilaçlarını alacaksın. Open Subtitles عقدنا اتفاقا عندما عدت الى هنا انه طالما أنت تحت سقفنا سوف تتناول أدويتك
    Onun seni mahkemede alaşağı edip anlaşma yapmasını izlemeyi tercih ederim. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أُراقبَها تقطّعك إربا من أن أراها تقطع اتفاقا معك على أية حال
    Bilemiyorum. Bir anlaşma gibi bir şey yapmışlar galiba. Open Subtitles لا اعرف,لا بد أن بينهما اتفاقا او ما شابه
    Koloni 5'le bir anlaşma yaptık ve birbirimize göz kulak olmalıyız. Open Subtitles نحن أبرمنا اتفاقا مع مستعمرة خمسة ونحن بحاجة الى ان ننظر بعد بعضها البعض.
    Çaresiz durumdaydım ve yanlış insanlarla anlaşma yaptım. Open Subtitles لقد كنت يائسا,و عقدت اتفاقا مع الاشخاص الخاطئيين
    Ama bize bu silahı nereden aldığını söyleyerek bir polis katilini bulmakta yardım edersen bizde bu olay ile ilgili sana anlaşma sunulması için çalışırız. Open Subtitles لكن إذا أخبرتنا أين وجدت هذا المسدس, وساعدتنا على العثور على قاتل الشرطي. يمكننا أن نعقد اتفاقا بشأن هذه الجريمة.
    Söylenenlere göre, suç patronu Alfonse Fiorello eski yardımcı patron Joseph De Luisa'dan sonra zulümü önlemek için bir anlaşma yaptı. Open Subtitles رئيس الجريمة الفونس فيوريلو، عقب السابقين بموجب رئيسه، جوزيف دي لويزا أفيد انها ابرمت اتفاقا لتجنب الملاحقة القضائية.
    Bak, buraya anlaşmaya geldim, sana popomu mıncıklatmaya değil, sapık herif. Open Subtitles انظر ، لقد اتيت الى هنا لأعقد اتفاقا لا تحاول التلاعب بي حسنا
    Saat beşte, iki hafta sonra bu gece, anlaşmamız bu. Open Subtitles الخامسة، أسبوعين من الليلة، ونسمي هذا اتفاقا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more