"اتفاقات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anlaşmalar
        
    • anlaşması
        
    • anlaşamayız
        
    Annenin bizi Anlaşmalar Salonunda başka bir Clave toplantısına götürmeyeceğine söz verirsen. Open Subtitles طالما كنت أعدكم أمك لا يجرنا إلى قاعة اتفاقات لتجميع العصا آخر.
    Bunlar genelde şirketler için çok iyi Anlaşmalar, kodlarındaki zayıflıkları bulan hackerları ödüllendirmek için. TED وهي في الغالب اتفاقات مربحة للشركات تكافئهم لإبلاغهم عن منافذ الاختراق التي يكتشفونها في برمجياتهم.
    Kitap kulüpleriyle ve hayır kurumlarıyla Anlaşmalar yaptı. Open Subtitles فقد عقد اتفاقات مع نوادى الكتب و الجمعيات الخيريه
    Sokovia anlaşması ülkenin kânunu hâline geldi artık. Open Subtitles اتفاقات سوكوفيا أصبحوا من ضمن قوانين الدولة الآن
    Her birimizin General'le anlaşması var. Open Subtitles ولدينا جميعاً اتفاقات مع اللواء
    - Onlara hisli davranamayız, onlarla anlaşamayız. Open Subtitles -نحن لاندللهم , لانعقد اتفاقات معاهم.
    - Onlara hisli davranamayız, onlarla anlaşamayız. Open Subtitles -نحن لاندللهم , لانعقد اتفاقات معاهم.
    Ve her ikisiylede hayal ettiğimizden daha iyi Anlaşmalar yapabiliriz. Open Subtitles وسنحصل على اتفاقات أفضل مما يمكن أن نحلم به إن فاوضناهما معاً
    Osmanlı ile yeni ticari Anlaşmalar mı yaptınız? Open Subtitles ‫هل عقدت اتفاقات تجارية جديدة مع العثمانيين؟
    Belki de Anlaşmalar, tüm Gölgeler Alemi için eşit koruma sağlamıyordur. Open Subtitles لعل اتفاقات لا توفر الحماية المتساوية لجميع عوالم الظلال
    Ama kokteyl olarak kanını içmek için yanında insan dolaştırmak Anlaşmalar'a aykırı. Open Subtitles لكن إبقاء البشر بالجوار وكانه فقط لاستنزافهم في وقت الاحتفال هذا ضد اتفاقات
    Anlaşmalar sıradanları öldürmeyi yasaklıyor olabilir ama vampirlerin güneşte yanmalarıyla ilgili bir kural yok. Open Subtitles اتفاقات قد تحظر قتل البشر، ولكن لا يقولوا شيئ حول حرق الشمس لمصاصي الدماء
    Charles, bu bıçkıhaneyi açık tutabilmek için çeşitli Anlaşmalar yaptık. Open Subtitles لقد عقدنا اتفاقات معينة لتستمر هذه المنشرة بالعمل يا "تشارلز".
    Ama insan kanı, Anlaşmalar'a aykırı. Open Subtitles لكن الدم البشري، هذا ضد اتفاقات
    Sokovia anlaşması şaka gibi. Open Subtitles اتفاقات سوكوفيا ما هي إلا مهزلة
    Sokovia anlaşması işte bu yüzden yaratıldı. Open Subtitles لهذا بالضبط اتفاقات سوكوفيا ولدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more