"اتمنى انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • umarım
        
    • keşke
        
    • umuyorum
        
    • diye umuyordum
        
    Güzel, Kutuda Jenny Taylor yok. Oh, umarım mango seversin. Open Subtitles ليس وجيني تايلور تتولى القضية اتمنى انك تحب المانجا ؟
    umarım kendisiyle yatıştırıcı bir tonda konuşmuşsundur çünkü bebekler her şeyi duyar. Open Subtitles اتمنى انك تحدثتي اليها بصوت منخفض لأن الاطفال يمكنهم سماع اي شيء
    Pekala, umarım artık barışçıl birisi olduğundan dolayı içindeki ramboyu kaybetmemişsindir. Open Subtitles حسنا، اتمنى انك لم تخسر مهارتك الآن وبما انك صانع السلام
    keşke bu kadar çok konuşmasan. Bak işte, bir arabayı kaçırdık. Open Subtitles اتمنى انك لا تثرثرين كثيرا لقد فقدنا سيارة لتونا الآن
    Bugün şanslı olmanı umuyorum kardeşim çünkü kıçını iflas ettirmeye hazırım. Open Subtitles اتمنى انك تكون محضوض اليوم يا الحسيق لآنني سوف اكسر رأسك باللعبة
    Sen gidersin ve böyle bir olay yaşamayız diye umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى انك ترحل و نستطيع تفادي كل هذا
    umarım halından kendine iç çamaşır yapmayı da düşünüyordun çünkü o konuda da seni bayağı zaman kaybından kurtardım. Open Subtitles حسنا , اتمنى انك كنت تخطط لمطابقتها مع جزئك السفلي لأنني اخذت خطوة استباقية ووفرت لك بعض الوقت ايضا
    umarım sen de Terry gibi düşünürsün. Open Subtitles اتمنى انك تستطيعين رؤية الأمر كما رأته تيرى
    umarım memnun kalmışsındır. Çok az kişinin gördüğü türden şeyler gördün. Open Subtitles اتمنى انك مستمتعة بوقتك لقد رأيت مناظر قليلون رأوها
    - umarım iyi bir uçuş geçirmişsinizdir. Open Subtitles اتمنى انك قضيت وقتا ممتعا في الطيران كان الاروع
    umarım sanat müzesinde çok görmeyi istediğin... bir şey yoktur bugün. Open Subtitles اتمنى انك لا تريد شئ خاص فى امتحف لماذا؟
    Ve ikincisi, umarım ki bunun bu oda ve Junior arasında kalmasını sağlarsın. Open Subtitles اثنين: اتمنى انك تخلي الكلام هذا بالغرفه هذي والعم جونيور
    Kendinizle gurur duyuyorsunuzdur umarım. 14 prematüre doğum. Pardon, doktor. Open Subtitles اتمنى انك فخور بنفسك اربعه عشر ولاده مبكره
    umarım Küba purolarıma el koymak için gelmemişsinizdir. Open Subtitles اتمنى انك لست هنا من اجل مصادرة سجائري الكوبية
    Sizinle takılmama umarım aldırmazsınız. Yürüyüş için oldukça güzel bir gün. Open Subtitles اتمنى انك لاتمانع ان ابقى قريبا انه يوم جميل للتنره
    - umarım ambulansı hazırlamışsındır. - Evet, senin için! Open Subtitles اتمنى انك احضرت اسعافا جاهزا نعم احضرت لاجلك
    umarım sıkı bir Amiral Battı maçına hazırsındır. Open Subtitles اتمنى انك جاهز لبعض المقاومة في لعبة السفن الحربية
    Bunu neden yaptığını anlıyorum, ama keşke yapmak zorunda olmasıydın. Open Subtitles انا اتفهم لم يجب عليك ان تفعل ذلك لكنني كنت اتمنى انك لست مضطرا لذلك
    Bilmen gereken bazı şeyler buldum çünkü henüz bilmediğini umuyorum. Open Subtitles لقد اكتشفت بعض الاشياء التي يجب ان تعرفها دعني اخبرك اتمنى انك لا تعرفها بالفعل
    Ben de sen söylersin diye umuyordum. Open Subtitles كنت اتمنى انك تستطيع ان تخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more