"اتمني لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • keşke
        
    • dilerdim
        
    Bay Horman keşke söyleyebileceğimiz ya da yapabileceğimiz bir şey olsaydı. Open Subtitles انصت إليّ يا سيد هورمان، كنت اتمني لو كان بمقدوري شيئاً أقوله أو أفعله
    Her şeyi daha iyi yapmak için bir şeyler düşünebilseydim keşke. Open Subtitles و اتمني لو استطيع ان افكر في شيء ليجعل كل هذا افضل
    keşke bende de olsaydı. O prezervatif beni öldürdü. Open Subtitles اتمني لو كانت لدي واحده ذلك الواقي قتلني
    keşke size kazandığımı söyleyebilseydim ama 104. caddedeki bir Dominikli beni ezdi geçti. Open Subtitles اتمني لو استطعت ان اقول لكم انني فزت ولكن تغلب علي دومينيكاني من شارع104
    Bilgi aldığımız platformların çoğalmasının, aynı zamanda gerçeğin, şeffaflığın, derinliğin ve doğruluğun da çoğalması anlamına gelmesini dilerdim. TED اتمني لو أن إنتشار المنصات التى نحصل منها على المعلومات صاحبه إنتشار للحقيقة والشفافية والعمق والدقة.
    keşke burada savaş olduğunu söyleselerdi. Neyse. Bu benim işime yaramaz. Open Subtitles اتمني لو كانوا اخبروني ان هناك حرب و انا لا اريد هذه الاجاره
    keşke bana bir savaş olduğunu söyleselerdi. Neyse, ben bunu kullanamam. Open Subtitles اتمني لو كانوا اخبروني ان هناك حرب و انا لا اريد هذه الاجاره
    keşke onunla tanışabilseydiniz, eminim birbirinizi severdiniz. Open Subtitles اتمني لو أنكي رأيتيها كنت عندي على مثل بيت النار
    keşke benim için hayal ettiğin güçlere sahip olsaydım yine de birkaç numara biliyorum. Open Subtitles اتمني لو ان لدي بعض من القوي التي حلمت بها لكني اعرف بعض اساليب المعالجه البسيطه.
    keşke hayalet olsaydım. Open Subtitles اتمني لو كنت مجرد شبح ، لكان الأمر سيكون أسهل كثيراًَ من هذا الجحيم
    keşke, bir cinayet soruşturmasında bir ipucunu takip etmeme Iüksüm olsaydı. Open Subtitles سبنسر , اتمني لو لدي الرفاهية ان لا اتبع دليل في تحقيق جريمة
    Vay canına, Gus, keşke cinayet günü Ben'in tam olarak ne zaman girip ne zaman çıktığını gösteren bir kayıt olsaydı. Open Subtitles جاس , اتمني لو كان هناك تسجيل ما عن الوقت المحدد لدخوله و خروجه في يوم الجريمة
    keşke, her anımı böyle yaşasaydım. Open Subtitles اتمني لو كنت عيشت كل لحظه مثل هذه اللحظه
    keşke benden bir tane daha olsaydı ve üstelik sadece seks zırvaları için değil. Open Subtitles اتمني لو كان هناك تكثر من واحده مني ليس فقط لامور الجنس
    - Oh, keşke seninle gelebilseydim, ama tüm öğleden sonra çalışmam gerekiyor. Open Subtitles اه , اتمني لو استطيع ولكن للأسف لا بد لي من العمل بعد ظهر اليوم
    keşke ben de çocukluğumu böylesine normal bir yerde geçirseydim. Open Subtitles اتمني لو كنت ترعرعت في مكان طبيعي بشكل مفرط مثل هذا
    Yaptığım şeyin önemli olduğunu biliyorum ve Kelly'nin bana herkesten çok muhtaç ama keşke yardım etmek için yapabileceğim bir şey olsaydı. Open Subtitles اعرف ان الذي افعله مهم وكيلي يحتاجني اكثر من اي شخص اخر ولكن اتمني لو ان هناك شئ يمكنني مساعدتك به
    - Yaşlı cadıyı kızdırma. - keşke cadı olsaydım. Open Subtitles لا تثير غضب الساحرة العجوز - اتمني لو كنت ساحرة -
    Sizi görmenin bir zevk olduğunu söyleyebilmeyi dilerdim. Open Subtitles اتمني لو انني استطيع ان اقول .انه من الجيد مقابلتك
    Sikeyim! O telefonun hala bizde olmasını dilerdim. Kardeşini son bir kez daha arayabilirdik. Open Subtitles الللعنة اتمني لو يكن لدينا ذالك الهاتف على الاقل يمكننا الاتصال بأختك
    I fotoğraf olmasını dilerdim. Open Subtitles اسفة يا "ليف" اتمني لو انني حصلت علي صور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more