Benden kilometrelerce uzakta tek başına görev yapan 22 yaşındaki bir kişi benimle güven içinde iletişim kurabilmeli. | TED | كان هناك فرد في الـ 22 من عمره يقود بمفرده على بعد آلاف الاميال من مركزي وكان يجب ان اتواصل معه .. وان يكون هناك |
Ve bunun sayesinde her zamanki kadar iyi iletişim kurabiliyorum. | TED | وبسبب هذا يمكنني ان اتواصل بالصورة التي اريد |
Bilgisayar sesleri bazen çok gelişmiş olmayabiliyorlar, fakat bilgisayarımla hiç olmadığı kadar geniş çapta iletişim kurabiliyorum. | TED | ان اصوات الكمبيوتر .. لاتبدو احيانا متفائلة .. ولكن مع الحاسوب خاصتي يمكنني ان اتواصل بصورة واسعة جداً اكثر من ذي قبل |
Sabıkalı olmayan biriyle iletişime geçmem gerekiyordu ve tanıdığım tek kişi de sendin. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اتواصل مع شخص غير مجرم وكنت الوحيدة التي اعرفها |
Döndüğüm zaman seninle iletişime geçmediğim için hep vicdan azabı çektim. | Open Subtitles | لكنني لطالما كنت أندم أنني لم اتواصل معك عندما رجعت |
Oraya, "Bayanlarla irtibata geç." yazdığımı hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تتذكرين عندما وضعت ان اتواصل مع تلك السيدات |
Onu önemsemiyorum, sadece iletişim kuruyorum. | Open Subtitles | أنا لا اجعل منه اضحوكة ولكني احاول أن اتواصل معه |
- Evet, Gene şu sıralar ailemle iletişim içinde olmamın iyi olmayacağını düşünüyor. | Open Subtitles | نعم جيني لا يعتقد بأنها فكرة جيدة بأن اتواصل مع عائلتي الآن |
Oğlum da dâhil, sizinle iletişim kurmam yasaktı. | Open Subtitles | عليّ الا اتواصل مع اي من احدكم بما فيهم ابني |
Oğlum da dâhil, sizinle iletişim kurmam yasaktı. | Open Subtitles | عليّ الا اتواصل مع اي من احدكم بما فيهم ابني |
(Alyssa) Burada amacımız yunuslarla iletişim kurmak, çünkü insan sesini çıkarmaya uygun değiller, ve çıkardıkları seslerin çoğu bizim duyamayacağımız frekanslarda. | Open Subtitles | هدفنا هنا هو اتواصل مع الدلافين لكن ذلك صعب لأنها ليست قادرة على إصدار الأصوات البشرية ونصف الأصوات التي تصدرها ذات ترددات لا نستطيع سماعها |
Dinle, Sophie seni gönderdiği için daha iyi iletişim kurmaya çalışacağım. | Open Subtitles | و سوف احاول معك ، فقط لأن صوفي ارسلتك ... سوف احاول ان اتواصل معك بشكل افضل |
- Görüşmeye başlamak için iletişim hattı açmak üzereydim. | Open Subtitles | لقد كنت اتواصل معه لكي اقوم بتفاوض. |
Kendime , gizlendiğim zaman Auggie ile iletişim kurmayacağımı söyledim. | Open Subtitles | لقد أخبرت نفسي بألا اتواصل مع "اوجي" ابداً عندما اصبح متخفية |
Ağı kesmeyeceğim, bu herifle iletişime devam etmem lazım. | Open Subtitles | انا بحاجة شبكة الاتصال يجب ان اتواصل مع هذا الشخص. |
Kocamla iletişime geçmeliyim. Burada acil bir durum var. | Open Subtitles | عليّ أن اتواصل مع زوجي هنالك حالة طوارئ |
- Güvenli olur olmaz iletişime geçeceğim. | Open Subtitles | سوف اتواصل معك بمجرد أن تصبح بأمان |
Telefon servisi ile iletişime geçip kullan at telefonun yerini belirlemeye çalıaşacağım. | Open Subtitles | انا سوف اتواصل مع مزود خدمة التلفون المحمول لارى اذا كان من الممكن ان نستعلم على ذلك المحمول الغير معرف حتى نتمكن من تحديد موقعه |
4 çocuğumuzun ve benim kurtulmam için onunla birlikte kalıyorum tabii kader, sifonu çekilmeyen bir tuvaletle senin gibi özel ilginç bir tiple irtibata koymazsa. | Open Subtitles | ابقى معهابسبب اولادنا الاربعه ويمكنني تحمل هذا عدا عندما يكون الحمام غير نظيف هذا يجعلني اتواصل مع سيدة مميزه مثلك |
Theo ile irtibata geçmem gerekiyordu. | Open Subtitles | كان من المفترض ان اتواصل مع ثيو |
Felix seninle irtibata geçmemi söyledi. | Open Subtitles | فليكس اخبرني ان اتواصل معك |