"اثبتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanıtladık
        
    • kanıtlarsak
        
    Bu saatin yavaşlatılabileceğini kanıtladık. Open Subtitles لقد اثبتنا بالفعل انة يُمْكِنُنا أَنْ نتلاعب بها
    Bize çıkarttıkları her engeli aştık ve sekiz yıl için ilacımızın güvenli olduğunu kanıtladık. Open Subtitles قفزنا على كل طوق رموه علينا ولقد اثبتنا ان عقاقيرنا امنه لمده 8 سنوات
    Büyükannem şehrin hiç uyumadığını söyledi ve biz de onu kanıtladık. Open Subtitles قالت جدتي أنها كانت المدينة التي لا تنام، و لذلك نحن اثبتنا هذا.
    Riley'yi Jacob'ın öldürdüğünü kanıtlarsak idam durdurulur mu? Open Subtitles ان اثبتنا ان جيكوب قتل رايلي, اسنحصل على تأجيل تنفيذ؟
    Peki ya burasının lanetli olduğunu kanıtlarsak? Open Subtitles ماذا سيحدث ان اثبتنا ان هذا المنزل فعليا مسكون ؟
    Ve kimsenin önümüzde duramayacağını kanıtladık. Open Subtitles . وقد اثبتنا انه لا يمكن ايقافنا من اي شخص
    Biyolojik bir saat olduğunu kanıtladık. Open Subtitles لقد اثبتنا بالفعل ان هناك ساعة.
    - İşte böyle. - Bence kendimizi kanıtladık. Open Subtitles ها هوا ذا اعتقد اننا اثبتنا موقفنا
    Ateşli olduğumuzu kanıtladık değil mi? Neden saplantı hâline getiriyorsun? Open Subtitles اثبتنا اننا مثيرين لم انت مهووسة بذلك؟
    Ama bu akşam bir şey kanıtladık. Open Subtitles كل مااعرفه اننا اثبتنا شيئا الليلة
    Çocuğun masumiyetini kanıtladık. Open Subtitles اثبتنا هذا انه بريء
    - Yalan söylediğini kanıtladık, bu... - Yalan söylemiyorum. Open Subtitles ...لقد اثبتنا انك تكذبين ، مما يعني - أنا لم اكذب -
    Şimdiye kadar, kanıtladık ki benim arabam, onun arabası... ve cenaze arabası, NHS' nin kamyonundan hızlı, Open Subtitles حتى الآن نحن ثلاثتنا بسيارتي وبالـ (فان) وبسيارة نقل الموتى اثبتنا اننا اسرع من سيارة الاسعاف التقليدية
    Bunu birlikte kanıtladık Open Subtitles معاً اثبتنا
    Eğer Hutten'ın Ernie ile olan bağlantısını kanıtlarsak Hutten'ın suçlu olduğunu da kanıtlarız. Open Subtitles إذن لو اثبتنا صلة (هاتن) بـ(إرني)، فإننا سنثبت ذنب (هاتن).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more