"اجتماعيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sosyal
        
    Hımm, Bayan Scrumptious'un bir sürü sosyal bağlantısı vardır,biliyorsunuz Open Subtitles مع ترولى ؟ نعم حسنا,تعرفون ان السيده سكرمبسش لديها ارتباطات اجتماعيه
    Bu çocuğa sosyal bir hayat vermeye çalışıyordum. Open Subtitles انا فقط كنت احاول ان امنح صديقي .حياة اجتماعيه
    Dinle, George bu benim için sosyal bir etkinlik değil. Open Subtitles اسمع جورج هذه ليست مناسبه اجتماعيه بالنسبه الي, حسنا؟
    Hedeflerini bulmak için de sosyal medyayı mı kullanıyor? Open Subtitles وماذا ؟ يستخدم شبكات اجتماعيه ليتعقب أهدافه؟
    sosyal güvenlik numarası değiller, telefon numarası değiller. Open Subtitles انها ليست اجتماعيه .وانها ليست خلايا انها لا شيء .انها
    sosyal zorunluluklar ve zoraki muhabbetler... Open Subtitles ارتباطات اجتماعيه , محادثات اظطراريه
    Sanırım onu seveceksin. Daha sosyal. Open Subtitles أعتقد أنك ستَحبيها هي اجتماعيه
    Yalan söylemeyi öğreniyordum. sosyal beceri adına. Open Subtitles لقد كنت اتدرب انها مهارة اجتماعيه
    Majesteleri son günlerde pek sosyal değil. Open Subtitles الملكه لم تعد اجتماعيه هذه الايام
    Ben... AIIMSE atanan sosyal bir çalışanım. Open Subtitles انا اخصائيه اجتماعيه اعمل فى معهد اييمس
    sosyal bir buluşmada değiliz ki. Open Subtitles هذه ليست زيارة اجتماعيه
    sosyal bir buluşmada değiliz ki. Open Subtitles هذه ليست زيارة اجتماعيه
    Ekonomik, sosyal ve Yahudiler. Open Subtitles اقتصاديه, اجتماعيه, واليهود
    Ekonomik, sosyal ve Yahudiler. Open Subtitles اقتصاديه, اجتماعيه, واليهود
    Bir sosyal devrim zamanıydı. Open Subtitles تلك كانت ثوره اجتماعيه
    Ben bir sosyal psikoloğum. Önyargı üzerinde çalışıyorum ve rekabetçi bir işletme fakültesinde öğretmenlik yapıyorum. bu yüzden, güç dinamiklerine ilgi duymam kaçınılmaz oldu. TED أنا عالمة نفس اجتماعيه وأدرس التحيز والحكم المسبق. وأُدَرِس في إحدى كليات ادارة الأعمال المهمة، لذلك كان حتمياً اني سأكون مهتمه بديناميكيه السُلطة (قابلية تغيير السُلطة )
    sosyal yaşamı olan birini. Open Subtitles لديه حياه اجتماعيه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more