"احتاجه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım
        
    • istediğim
        
    • gereken
        
    • lazım
        
    • ihtiyacı
        
    • ihtiyaç
        
    • lâzım
        
    İhtiyacım olan her şey otele döndüğümde çantanın içinde olacaktı. Open Subtitles كل شئ كنت احتاجه موجود فى الفندق فى تلك الحقيبة
    Gerçekten ihtiyacım olan nem üreticilerinin ikilik dilinden anlayan bir robot. Open Subtitles الذى احتاجه حقا هو رجل آلى يفهم اللغة الثنائية لرطوبة الفابوراتورس
    Onlara ihtiyacım yok. Bu şey, piste yaklaşan uçan bir tuğla. Open Subtitles لا احتاجه على اي حال ، هذا مجرد مكوك فضائي يهبط
    Vaktimi ve enerjimi sevdiğim insanlarla mücadele ederek harcamak istediğim en son şey. Open Subtitles اخر شيء احتاجه هو إضاعة الوقت والطاقة هنا القتال مع الاشخاص الذين أحبهم
    Satış için gereken evrakları hazırla, imzalayacağım. - Bununla hoşnut olacaksan. Open Subtitles ساحصل فقط على ما احتاجه من ادوات ضرورية لى, والباقى لك
    Sadece iyi bir orta sıklet lazım. Open Subtitles كل ما احتاجه هو ملاكم وزن متوسط عالى المستوى
    Ona gözlüğü verdiğimde başka bir şeye ihtiyacı olup olmadığını sormuştum. Open Subtitles عندما أعطيته النظارات، سألته إن كان هناك أي شيء آخر احتاجه
    Teşekkürler ama yalnız ve sakin bir hafta sonuna ihtiyacım var. Open Subtitles شكرا ولكن اعتقد ان عطلة هادئة بمفردي هي ما احتاجه حقا
    İhtiyacım olan tek şey kortizolmuş... Bu sayede beynim şalter gibi açıldı. Open Subtitles كل ما كنت احتاجه هو دواء كورتيسول ثم عاد نشاط مخي بقوة
    İhtiyacım olan tek şey kortizolmuş... Bu sayede beynim şalter gibi açıldı. Open Subtitles كل ما كنت احتاجه هو دواء كورتيسول ثم عاد نشاط مخي بقوة
    Şey, biliyorsun destek, kurt için teşekkürler, özellikle ben gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles حسنا , شكرا على الدعم وولف . خصوصا عندما كنت احتاجه فعلا
    Ben bu şirketin geleceğiyim ve tek ihtiyacım olan senin soyadın. Open Subtitles انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين
    Teşekkürler iyi niyetiniz için, fakat gerçekten bir açıklamaya ihtiyacım var. Open Subtitles شكرا على تعاطفك و لكن ما احتاجه منك حقا هو تفسير
    Ama benim en ihtiyacım olduğunda imdadıma yetişti. TED ولكن في ذلك الوقت كنت احتاجه .. كان نعمة من الله
    Tüm ihtiyacım biraz uyku. Sabah erkenden tüymüş olacağım. Open Subtitles كل ما احتاجه هو بعض النوم و سوف اغادر من هنا فى الصباح الباكر
    Küvette hepsini anlatırım. Sıcak bir banyoya ihtiyacım var. Open Subtitles سأخبرك بكل شئ فى الحمام كل ما احتاجه هو حمام ساخن
    Özür dilerim, mecburdum. İhtiyacım vardı. Open Subtitles اسفه , لكن كان لابد من ان افعل ذلك اننى احتاجه
    Ayrıca şu durumun ortasında istediğim son şey sezaryen olur ama ona yardımcı olabilecek bir şeyim de yok ve eğer bir şey yapmazsan bebek ölebilir. Open Subtitles ايضا، اخر ما احتاجه هو ان اجري عملية قيصرية في خضم هذا، لكن ليس لدي ما يساعدها و اذا لم افعل شيئاً يمكن ان يكون الجنين
    Çünkü dişlerimi güçlü ve sağlıklı yapması için içmem gereken sütleri sen içtin. Open Subtitles هذا لانك شربت كل الحليب الذي كنت احتاجه لاحصل على اسنان قوبة وصحية
    Yelpaze için bana üç ruble lazım. Open Subtitles .. كل ما احتاجه هو ثلاثة روبلات لإصلاح المروحة
    Bana ihtiyacı var. Tuhaf bir şekilde benim de ona. Open Subtitles انه يحتاجنى فى بعض الامور الغير مفهومة انا احتاجه
    Şimdiyse benden kurtulmak için tek ihtiyaç duyduğu senin iznindi. Open Subtitles و الآن الشي ءالوحيد الذي احتاجه ليتخلص مني هو موافقتك
    Eğer uzaylıysa nefes almak için de lâzım olabilir. Open Subtitles إذا كان فضائيا، فلربما احتاجه من أجل التنفس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more