"احتجتنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana ihtiyacın
        
    • ihtiyacın olursa
        
    Eğer Bana ihtiyacın varsa, yada benim burada olduğumu biliyorsan fakat bulamıyorsan, sadece.. Open Subtitles اذا احتجتنى او اذا شعرت انى هنا و لم تستطع ان تجدنى فقط
    Bana ihtiyacın olursa Donmuş Tundra 69290'da olacağım. Open Subtitles إذا احتجتنى ساكون متجمد فى فى السهل المتجمد 69290
    Bana ihtiyacın olursa ara.Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles اذا احتجتنى . اتصل بى فقط وأعتقد أن هذه فكره عظيمه
    Bana ihtiyacın olduğunda yoktum. Hayvanat bahçesindeki gibi. Open Subtitles لم أقف بجوارك عندما احتجتنى كما كان عليه الحال فى الحديقة
    Hayır. Birkaç teşekkür yazacağım. İhtiyacın olursa beni ara. Open Subtitles لا ، سوف اكتب بضع كلمات شكر لك و سوف تنادينى اذا احتجتنى
    Bir zamanlar seninde, onunla konuşabilmen için ona kötü davranan erkek arkadaşından ayırmak için Bana ihtiyacın olmuştu. Open Subtitles ومرة احتجتنى لأبعد امرأة عن حبيبها الشرير لتتحدثى معها على انفراد
    Bana ihtiyacın olursa birkaç güne orada buluşuruz. Open Subtitles اذا احتجتنى, سأقابلك هناك خلال يومان
    Bana ihtiyacın olursa kazananların odasında olacağım. - Nam-ı diğer: Open Subtitles حسناً,لو احتجتنى سأكون فى دائرة الفوز
    Bana ihtiyacın varsa Mabel ile birlikteyim. Open Subtitles شكراً، (رولى)، إنْ احتجتنى سأكون برفقة (ميبيل).
    Eğer Bana ihtiyacın olursa, beni orada bulabilirsin. Open Subtitles لو احتجتنى انا هناك
    Bana ihtiyacın olursa, hemen kapının önündeyim. Open Subtitles لو احتجتنى سأكون بالخارج
    Bana ihtiyacın olursa buralardayım. Open Subtitles سأكون بالجوار لو احتجتنى
    Eğer Bana ihtiyacın varsa cepten arayabilirsin. Open Subtitles اذا احتجتنى .. فقط هاتفينى
    Eğer Bana ihtiyacın olursa... Open Subtitles اذا احتجتنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more