"احتجت لأي" - Translation from Arabic to Turkish

    • şeye ihtiyacın
        
    • ihtiyacın olursa
        
    • yardım istersen
        
    • şeye ihtiyacınız
        
    Dinle, eğer bir şeye ihtiyacın olursa, sadece iste, tamam mı? Open Subtitles اسمع , اذا احتجت لأي شي, لا تتردد في طلبي, طيب؟
    Bir şeye ihtiyacın olursa ben buralardayım. Open Subtitles حسناً اذن، أردتك فقط أن تعلم أنني هنا اذا احتجت لأي شيء. قهوة.
    Seni görmek ne güzel dostum. Bir şeye ihtiyacın olursa, haberim olsun. Open Subtitles من الجيد أن أراك ، يا رجل لو احتجت لأي شيء ، أخبرني
    Eğer yardım istersen, eskiden bir fırının teslimat işini yönetirdim. Open Subtitles إن احتجت لأي شيء، فأنا الحمّال في المخبز.
    Bir şeye ihtiyacınız olursa, ben dışarıda olacağım. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيئ سأكون مباشرةً بالخارج
    Peki, bir şeye ihtiyacın olursa beni çağır. Open Subtitles نعم شكراً لك حسناً ، ناديني إذا احتجت لأي شيء
    Eğer bir şeye ihtiyacın varsa yardım hattını ara tamam mı? Open Subtitles اسمع، إن احتجت لأي شيء، اتصل بالخط الساخن
    Bir süreliğine eve gidiyorum ama bir şeye ihtiyacın olursa Emily burada, tamam mı? Open Subtitles انا ذاهب إلى المنزل ولكن ايميلي هنا, إذا احتجت لأي شيئ
    Herhangi bir şeye ihtiyacın olursa, ara beni. Cep numaram sende var. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيء على الإطلاق اتصل بي، لديك رقمي.
    Şimdi iyice dinlen bir şeye ihtiyacın olursa ben burada olacağım. Open Subtitles و أنا سأكون هنا تماما إذا احتجت لأي شيء أوه و تعرف من سيكون هنا أيضا ؟
    Bir şeye ihtiyacın olursa hemen ulaşabilirsin. Open Subtitles حيث يمكنك أن تتواصلي معي ان احتجت لأي شيء اتفقنا؟
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa sadece haber ver. Tamam mıdır? Open Subtitles إذا احتجت لأي شيء، أعلمني بذلك مفهوم ؟
    Bir şeye ihtiyacın olursa söyle, tamam mı? Open Subtitles تعال الي اذا احتجت لأي شيء , اتفقنا ؟
    Bir şeye ihtiyacın olursa, ne bileyim biriyle konuşmak filan istersen ya da yardım lazım olursa, beni aramanı istiyorum. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيء... لا أعلم... شخصا لتحدثه
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa, bana haber ver, tamam mı? Open Subtitles إذا احتجت لأي شيء، اخبرني، حسناً؟
    Eğer bir şeye ihtiyacın olursa araman yeterli, tamam mı? Open Subtitles اتصل بي إن احتجت لأي شيء، اتفقنا؟
    Evet. Şimdi buna vakit yok. Bir ihtiyacın olursa iste. Open Subtitles علي أن أذهب، أنا مشغول هذه الأيامِ إذا احتجت لأي شيء، اطلبه منهم
    İhtiyacın olursa, beni bu barda bul. Open Subtitles لو احتجت لأي مساعدة انا موجود في ذلك المقهى
    Eğer yardım istersen, eskiden bir fırının teslimat işini yönetirdim. Open Subtitles إن احتجت لأي شيء، فأنا الحمّال في المخبز.
    Bir şeye ihtiyacınız olursa ıslık çalın yeter. Open Subtitles إن احتجت لأي شيء أعطني تصفيرة فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more