Hayır, sende kalsın. Borç olarak kabul et. Borcuna sadık olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كلا, احتفظى به, اعتبريه سلفة اعلم انكِ تحتاجينه |
Senin palton. sende kalsın. | Open Subtitles | معطفك أرجوك احتفظى به مع ملابسى الأخرى |
Al sende kalsın. | Open Subtitles | هذة السعرة التى لن اؤذيها ها هى احتفظى بها . |
Bu eli iş kazasında kaybedersen benim için sakla. | Open Subtitles | إذا كان يجب أن تفقدى هذه اليد في حادث ، احتفظى بها من اجلى |
Yani, lütfen yorumunu ilk seferin sonuna sakla. | Open Subtitles | أقصد, من فضلك احتفظى برايك حتى ترى المرة الاولى |
20 dolar sende kalsın, akşam yemeği yiyelim. | Open Subtitles | احتفظى بالمال ولنتناول العشاء معاٌ |
20 dolar sende kalsın ve yemeğe gidelim. | Open Subtitles | احتفظى بالمال ولنتناول العشاء معاٌ |
Hayır, sende kalsın. | Open Subtitles | لا ، لا.. احتفظى بها ، إنها هدية منى |
sende kalsın. Bunun şans olduğunu söylememiş miydin? | Open Subtitles | احتفظى به الم تقولى انه محظوظ؟ |
Araba sende kalsın, umurumda değil. | Open Subtitles | تعرفى احتفظى بالسياره أنا لا أهتم |
sende kalsın. Yukarıda düzinelerce var zaten. | Open Subtitles | احتفظى به لدىّ منه دزينة بالأعلى |
Bu sende kalsın, bir ara denersin. | Open Subtitles | حسناً، احتفظى بذلك، وجربيه |
İşte. sende kalsın. | Open Subtitles | هاك احتفظى به |
Resim sende kalsın. | Open Subtitles | احتفظى بالصورة |
sende kalsın. | Open Subtitles | احتفظى بها |
Bozukluklar sende kalsın | Open Subtitles | احتفظى بالباقى |
Soyismini kendine sakla. | Open Subtitles | أوه احتفظى بأسمك لا تأخذى اسمه |
Onları oğulların için onları sakla. | Open Subtitles | احتفظى بهم لاولادك |
Paranı karaoke'ye sakla. | Open Subtitles | احتفظى ببعض المال للكوريكى "المترجم (كوريكى) "ليلة للغناء الحر |
Bunu sakla. | Open Subtitles | احتفظى بها. |
sakla. | Open Subtitles | احتفظى به |