"احتياجاتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyaçlarımızı
        
    • ihtiyaçlarımıza
        
    • ihtiyaçlarımız
        
    • ihtiyaçlarını
        
    Bu yeniden ayarlanabilir robotların sıra dışı türü günlük ihtiyaçlarımızı karşılamak için görünmez, sezgisel arayüzü sağlamak için bir platformdur. TED هذا النوع الفريد من الروبوتات القابلة لإعادة التشكيل هو في الحقيقة منصة لتوفير وسائل تواصل غير مرئية ليلبي احتياجاتنا بالضبط.
    Bana bu işi verdi, ihtiyaçlarımızı karşıladı, korkularımı yenmemi sağladı. Open Subtitles أعطاني هذا المنصب سدد احتياجاتنا أخذ خوفي
    Evet, o ve Maurizio ihtiyaçlarımızı karşılaması için geliştirmişlerdi. Anna. Open Subtitles نعم، هو وماوريتسيو قاموا بتطويره لتناسب احتياجاتنا.
    Bu iddialara hayret ediyorum, sanki fizik kurallarını ihtiyaçlarımıza uygun şekilde değiştirebilecekmişiz gibi. TED أجد هذا الجدال فاتنا، وكأننا نستطيع أن نلوي قوانين الفيزياء لتوافق احتياجاتنا.
    Chewbecca bir gemideki ihtiyaçlarımıza uygun ilk arkadaş. Open Subtitles شيوى هنا هو مساعد القبطان على سفينة يمكن أن يلبى احتياجاتنا
    Her biriniz, ihtiyaçlarımız uyarınca ve güçleriniz ölçüsünde birer görev aldınız. Open Subtitles لقد قلّدنا كل واحد منكم بمهام، بناءً على احتياجاتنا ونقاط قوتكم
    Temel ihtiyaçlarımız karşılandıktan sonra, kuramsal olarak, seçtiğimiz şeyler bize faydalı ya da zevkliyse onlara yatırım yaparız. TED بعد أن نلبي احتياجاتنا الأساسية، سنفكر نظرياً باستثمار الخيارات فقط لدرجة منفعتهم أو مقدار الاستمتاع بهم.
    Ama eminim ikimizin ihtiyaçlarını karşılayacak bir plan yapabiliriz. Open Subtitles لكن انا متأكدة اننا نستطيع ان نأتي بخطة التي تكفي جميع احتياجاتنا الأثنان
    Gerçek hizmetkarlar ihtiyaçlarımızı bizden daha iyi bilirler. Open Subtitles الخادم الحقيقي هو من يعرف احتياجاتنا بشكل أفضل مما نفعل
    Boş dükkanlarımızın önleriyle ilgili umutlarımızı nasıl paylaşabiliriz ki yaşadığımız ortamlar ihtiyaçlarımızı ve hayallerimizi daha iyi yansıtsın? TED وكيف يمكن أن نشارك أكثر من آمالنا لواجهات المحلات الشاغرة لدينا، بحيث يمكن لمجتمعاتنا أن تعكس احتياجاتنا وأحلامنا اليوم؟
    İşgücü kıtlığımız var, ama hala ekonomik ve demografik ihtiyaçlarımızı karşılamaya uygun olan insanları Avrupa'ya almıyoruz. TED لدينا نقص في العمالة، ولكننا استثنينا هؤلاء الناس الذين تنطبق عليهم احتياجاتنا الاقتصادية والديموغرافية من القدوم إلى أوروبا.
    Joel, biz erkeğiz. İhtiyaçlarımızı gidermek için programlanmışız. Open Subtitles و "جويل" نحن رجال , تعلم نحن نسلك طريق لنشبع احتياجاتنا
    Martha, buranın tüm ihtiyaçlarımızı karşılayabileceğine emin olmamız lazım. Open Subtitles " مارثا " سوف تنباحث لنرى إن كان المنزل يوافق كل احتياجاتنا
    Şahsi ihtiyaçlarımızı bir kenara koymalıyız. Open Subtitles ويجب وضع احتياجاتنا الشخصية جانباً
    Mutluluğu hep yanlış yerlerde aramak için eğitildik ve nasıl hazır yiyecekler beslenme ihtiyaçlarımızı karşılamıyor, bir de üstüne bizi hasta ediyorsa hazır değerler de aynı şekilde psikolojik ihtiyaçlarımızı karşılamıyor ve güzel bir hayattan bizi uzaklaştırıyor. TED واعتدنا كلنا على البحث عن السعادة في كل الأماكن الخطأ. وتمامًا كالطعام غير الصحي الذي لا يلبي احتياجاتنا الغذائية، بل يجعلنا نشعر بالسوء، فالقيم غير الصحية لا تلبي احتياجاتنا النفسية. وتبعدنا عن طريق الحياة السعيدة.
    Çevreyi ihtiyaçlarımıza göre yeniden biçimlendiren büyük makineler kullandık. Open Subtitles باستخدام آلات كبيرة لإعادة تشكيل بيئاتٍ تلبي احتياجاتنا.
    Daha fazlasını da yaratabiliriz. Diller yaşayan şeyler, ihtiyaçlarımıza göre değiştirebileceğimiz şeyler. TED وبإمكاننا إبداع المزيد... اللغات، طبعاً، هي أمور حية، الأمور التي يمكن توسيعها وتغييرها لتلبية احتياجاتنا.
    Tüm ihtiyaçlarımız için dünyada yeteri kadar plastik var. TED وكما تعلم، لدينا ما يكفي من البلاستيك في العالم لكل احتياجاتنا.
    Onların yemeği aslında sembolik, kendi ihtiyaçlarımız için başkalarını harcamamızı ifade ediyor. Open Subtitles أكلهم يرمز إلى طريقة استنزافنا للآخرين لنغذيّ احتياجاتنا
    Ama bizim ve papazlığın ihtiyaçlarını göz önünde tutmaması... Open Subtitles ولكن في الحقيقة انه لم يأخذ في الحسبان احتياجاتنا او احتيجات الكهنوت انا لا اعرف
    Hepimizin ihtiyaçlarını kendininkinden önde tutacak birini. Open Subtitles قائد يضع كل احتياجاتنا فوق حاجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more