"احدق" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakıyorum
        
    • bakıyordum
        
    • baktım
        
    • bakıp
        
    • bakarken
        
    • bakmamamı
        
    • Bakmıyordum
        
    Hiç kimsem yok. Her zaman duvarlara bakıyorum... Open Subtitles لم يتبقى لي اي احد دائما احدق في الجدران
    Sadece, iki gündür bu boş kağıda bakıyorum. Open Subtitles لكنني كنت احدق بالقماش الفارغ لمدة يومين
    Senin arkandaki adama bakıyordum. Open Subtitles لقد كنت احدق في الشاب الذي كان واقفا خلفك
    Odanın ortasında durup zamanın orada nasıl durduğunu anlamadan masaya bakıyordum. Open Subtitles وها أنا احدق في الطاولة ولا افهم كم من الوقت ظللت واقفا في هذا المكان
    Kadının gözlerinin içine baktım. Ve kendimi kaybettim, ve hazır değildim. Open Subtitles احدق بعيناك وافقد السيطرة لاني لست مستعدة
    Belki farkına varmışsınızdır masanıza bakıp duruyordum. Open Subtitles أعتقد أنك لاحضت أنّي كنت احدق إلى طاولتك
    Her iki halde de sen bana bir yıldız gibi bakarken daha hızlı bitmeyecek. Open Subtitles في كلا الطريقين فهو لن يسرع اذا كنت احدق به
    Küçük bir çocukken, annem güneşe sürekli bakmamamı söyledi. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس
    Bir haftadır bakıyorum hala ne anlama geldiğine dair bir ipucum yok. Open Subtitles أجل. كنت احدق في ذلك الشيء طوال الاسبوع ومازالت لا افهم ما تعنيه
    Karşı takımın 20 yarda çizgisi. İkili savunmaya bakıyorum. Open Subtitles الفريق الخصم عند خط ال 20 اخذت احدق الى الدفاع
    Ben annenin göğüslerine bakıyorum, ben kazandım. Open Subtitles حسناً، وأنا احدق في صدر والدتك اذن، أنا أفوز
    Orada duruyorum ve duvara şu an senin baktığın gibi bakıyorum. Open Subtitles كنت واقف احدق بالجدار,كما تفعل انت.
    Buraya her gün gelip bu duvara bakıyorum. Open Subtitles اتي إلى هنا يوميا و احدق بهذا الجدار
    Sana böyle bakıyorum çünkü buradaki herkes o kadar kırgın görünüyor ki, ama sen güçlüsün. Open Subtitles و أنا ... أنا احدق فيك لأن الجميع هنا يبدون محطمين جدا وأنت تبدين قوية جدا
    Beni korkutmadın bu arada. Sadece şu elbiseye bakıyordum. Open Subtitles ولم تخيفيني فقط كنت احدق بهذه الفساتين
    Aslında yansımama bakıyordum. Open Subtitles في الواقع انا كنت احدق الى انعكاس صورتي
    Tabii ki bakıyordum. Open Subtitles بالطبع كنت احدق
    Öylece ona baktım. Open Subtitles احدق انا الاخرى
    Bütün gün Fey'in resmine baktım. Open Subtitles احدق بصورتها طوال اليوم
    Her gün sanki onları görünür yapabilirmişim gibi merdivenlere oturup yola bakıp duruyordum. Open Subtitles ومازال لايوجد اثر لجايمي وأيان كل يوم أجلس على الدرجات احدق في الطريق متمنيه عودتهم
    Ve kendimi bu ahıra bakarken buldum. Open Subtitles و وجدت نفسي احدق على هذا الأسطبل
    Küçük bir çocukken, annem güneşe sürekli bakmamamı söyledi. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس
    "bakıp durma şunlara". "Bakmıyordum". Open Subtitles " توقف عن التحديق بهم "- " لم اكن احدق "-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more