"احد هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada kimse
        
    • Evde kimse
        
    • Orada biri
        
    • Kimse yok
        
    • Burada biri
        
    • Orada kimse var
        
    • kimse buraya
        
    • Burada birini
        
    • İçeride kimse
        
    Yapma, bugün cumartesi, Burada kimse yok ve Bay Mooney... Open Subtitles هيا اليوم هو السبت ولا يوجد احد هنا ،ومستر موونى
    Bak, Burada kimse bu konuyla ilgili benim kadar şey bilmiyor. Open Subtitles لا احد هنا لديه كميه المعلومات التى لدي فى موقفنا هذا
    Bekle. Burada kimse olmayacak sanıyordum. Open Subtitles إنتظر أعتقد أنك قلت أنه لن يكون هناك احد هنا
    Tamam, çocuklar. Evde kimse yok. Sizler yukarı gidin. Open Subtitles حسنا يا اولاد ، لا احد هنا فتشوا الطابق العلوى الآن
    Orada biri mi var? Open Subtitles هل يوجد احد هنا ؟
    - Burada kimse yoktu. - San Francisco'dan geldiğini söyledi. Open Subtitles لا يوجد احد هنا - قال انه من سان فرانسيسكو
    Burada kimse olduğunu bilmiyordum. Ben de dükkanı kapatmaya hazırlanıyordum. Open Subtitles الا تعلمين انه لا احد هنا كنت على وشك اغلاق المحل
    Bakın, benim işim bu. Lütfen, Burada kimse bilmiyor. Open Subtitles ـ انظرا ، هذا عملي ، رجاءاً ، لا احد هنا يعلم بهذا.
    Pardon, Burada kimse yok. Diğer binaya geçtiler, kimse kalmadı. Open Subtitles لا احد هنا، لقد رحلوا الى بناية اخرى لا احد هنا.
    Burası Lynch'in bölümü. Burada kimse olmaması gerekiyor. Open Subtitles هذا قسم وكيله المخابرات لا يجب ان يكون هناك احد هنا
    Burada kimse yokken, bomboşken onu burada benimle birlikte hissedebiliyorum. Open Subtitles عندما لايكون احد هنا .. عندما تكون خالية استطيع ان اشعر به هنا معي
    İşte bu. Burada kimse yok gibi koca adam. Open Subtitles هذا هو الامر لا يبدوا ان احد هنا , ايها الرجل الكبير
    Çünkü önce Flaca sordu, ve eğer herkesin gitmesine izin verirsem, Burada kimse olmaz. Open Subtitles لان فلاكا طلبت اولاً وان سمحت للجميع بالذهاب لن يبقى احد هنا
    Bu imkansız çünkü Evde kimse yoktu. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    Evde kimse yok ve ayrıca bunu yapmayı reddettiler. Open Subtitles لا احد هنا ، وهم ايضا رفضوا فعل هذا
    Evde kimse yok mu? Open Subtitles هل هناك احد هنا ؟
    - Orada biri mi var? Open Subtitles هل من احد هنا ؟
    - Burada biri yaşıyor mu? Open Subtitles هل يعيش احد هنا ؟ لا
    Orada kimse var mı? Open Subtitles هل هناك احد هنا
    Köpeği kabul edemem. Bugüne dek kimse buraya girmedi! Open Subtitles لن آخذ الكلب لم يتواجد احد هنا من قبل
    Burada birini görmeyi beklemiyordum, hepsi bu. Open Subtitles أنا فقط لم اتوقع وجود احد هنا
    İçeride Kimse yok. Open Subtitles لا احد هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more