"احد يريد" - Translation from Arabic to Turkish

    • isteyen var
        
    • kimse istemiyor
        
    • kimse acımasız
        
    - Silecek almak isteyen var mı? Open Subtitles أي احد يريد ان يشتري مساحة للزجاج الامامي?
    Çok para yatırdım paylaşmak isteyen var mı? Open Subtitles انسى ذلك الأمر,لقد حصلت الكثير منه أي احد يريد من هذه القطعة؟ سأخذ قرشان
    Üzüm isteyen var mı? Open Subtitles أي احد يريد العنب؟ اذا هل فلورا تحدثت عن عائله بـاول 92 00: 21,339 لما تسئلين عن ذالك؟
    Apartayd bir oligarşi modeliydi ama artık hiç kimse istemiyor. Open Subtitles التفرقة العنصرية من الاقلية ولا احد يريد هذا مرة اخري
    Zaten artık imzanı kimse istemiyor, seni fahişe kıçlı zenci! Open Subtitles لآ احد يريد توقيعك على أي حال ايها الزنجي المغفل
    Şu anda gruplar oluşuyor ama kimse acımasız, sarışın kızla arkadaş olmak istemiyor. Open Subtitles الأن الجماعات تتشكل ولا احد يريد ان يكون صديقاً مع الفتاة الشقراء الخجولة
    Bunu yapmadan önce marihuana çekmek isteyen var mı? Open Subtitles هل من احد يريد الاختلاء قبل ان نقوم بذلك؟
    - Hey, dans etmek isteyen var mı? Open Subtitles أية احد يريد الرقص؟ شكراً لكم.
    Tofu peynirli sandviçin yarısını isteyen var mı? Open Subtitles أهناك احد يريد شطيرة توفو بالجبنة؟
    Biraz daha güveç isteyen var mı? Open Subtitles هل هناك اي احد يريد اكثر من الطبق ؟
    Pekâlâ. Nasıl şut çekileceğini öğrenmek isteyen var mı? Open Subtitles حسناً.أي احد يريد ان يتعلم كيف التصويب؟
    Baylar bu bir gerçek. Başka bira isteyen var mı? Open Subtitles الحقائق واضحة هل من احد يريد شراب اخر؟
    Lavaboya gitmek isteyen var mı? Open Subtitles اي احد يريد الذهاب للحمام؟
    - Tatlı isteyen var mı? Open Subtitles أي احد يريد الحلوى ؟
    Hareketlerin üzerinden geçmek isteyen var mı? Open Subtitles هل هناك احد يريد يلعب؟
    Kapuçino isteyen var mı? Open Subtitles هل هناك احد يريد كابتشينو؟
    - O zaman kovun beni. - Bunu kimse istemiyor. Open Subtitles اذا أقيليني بسبب مقنع - لا احد يريد هذا -
    kimse istemiyor ama başka seçeneğimiz yok. Open Subtitles لا احد يريد و لكن ليس امامنا خيار آخر
    kimse istemiyor da ondan. Open Subtitles لان لا احد يريد ان يتذكره
    Şu anda gruplar oluşuyor, arkadaşlık bağları kuruluyor ama kimse acımasız, sarışın kızla arkadaş olmak istemiyor. Open Subtitles الأن الجماعات تتشكل والعلاقات تنشئ ولا احد يريد ان يكون صديقاً مع الفتاة الشقراء الخجولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more