"احذرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • uyarıyorum
        
    • uyarmalıyım
        
    • uyarmam
        
    • uyarayım
        
    • uyarmak
        
    • uyarmaya
        
    • uyarmazsam
        
    • uyardım
        
    Jess, seni uyarıyorum. Arnold çok iyi kelime oyunu yapar. Open Subtitles جيس ,انى احذرك من ارنولد , فهو متلاعب بالالفاظ وسئ السمعة
    Durmazsan, buradan gidersin! Seni uyarıyorum! Open Subtitles اذا أنت لم تتوقف، ستكون في الخارج من هنا إنني احذرك
    Ve şu bulaşıcı isilik için de sizi son kez uyarıyorum. Open Subtitles وهذة اخر مرة احذرك من الطفع الجلدى العالى عندك
    Sizi uyarmalıyım, beni engellemeye kalkarsanız ateş ederim. Open Subtitles احذرك اننى سأطلق النار عليك لو حاولت منعى
    Ama seni uyarmam gerek, kırmızıyı yersen... geri dönüşü olmaz. Open Subtitles لكني احذرك , اذا اخترت الحمراء لا يمكنك الرجوع ابدا
    Sizi uyarayım, Bay Brown şakalarımı sevmez. Modadan başka hiçbir şeyle ilgilenmediğimden şikayet eder durur. Open Subtitles احذرك فان السيد براون لا يحب مزاحي يتذمر باني لا اهتم بشيء غير الازياء
    UU, Sizi uyarmak İsterim, Annem Kendi Söylediklerini Duymaktan Hoşlanır.. Open Subtitles يجب ان احذرك ، هي تحب ان تسمع نفسها تتحدث
    Bu gerzekleri yayından çıkar. Seni uyarıyorum. Open Subtitles اخرج هؤلاء البلهاء من على الأثير , انا احذرك
    – Daita ! Eğer geri dönecek olursan öldürülürsün. – Sözlerinize dikkat etmeniz konusunda sizi uyarıyorum ! Open Subtitles ديتا ستقتل اذا عدتها انا احذرك لمراقبة تعليقاتك
    Seni uyarıyorum. Open Subtitles وانا احذرك ان اخفقت او هرب او كانت هناك خدعة
    -Boşanmaya karşı çıkarsan seni uyarıyorum, sadakatsizliğine ilişkin belgeler koyarım ortaya. Open Subtitles انا احذرك لو اردت القيام باى عمل فيمكننى ان احصل على وثائق ودليل على الخيانة
    Ama seni uyarıyorum,Bu tatil günü için.Sonra şikayet etme. Open Subtitles لكن احذرك هذه وجبة اليوم لاتتذمر بعد ذلك
    Seni uyarıyorum, eğer dedikodu yayarsan sende tehlikedesin! Open Subtitles أنا احذرك . وستكوني في خطر لو انتشرت الشائعات
    Buna katlanamam. Seni uyarıyorum. Başlama gene. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك لا اتحمل انا احذرك لا تبدأ
    Artemis seni uyarıyorum, aradan çekilmezsen büyük kozumu oynarım. Open Subtitles آرتيميس، احذرك أذا لم تخرجي الآن , سأظهر الأسلحة الكبيرة
    Seni uyarıyorum, Teğmen... Open Subtitles أنا احذرك أيها الملازم أنا اميل للعثور على المفاجئات
    Sizi yaptığınız itirafın ciddiyetinden dolayı uyarmalıyım. Open Subtitles يجب ان احذرك من عواقب الأفادة التى تقومين بها
    Ama seni uyarmam gerek, kırmızıyı yersen... geri dönüşü olmaz. Open Subtitles لكني احذرك , اذا اخترت الحمراء لا يمكنك الرجوع ابدا
    Epey sinirlendirici olduğum söylenir. Önceden uyarayım da. Open Subtitles انا معروفة بانني انزعج دائما انا فقط احذرك
    Bayan, bir kanun adamı olarak görevim sizi uyarmak: Open Subtitles كظابط قانون , فانه من واجبى ياسيدتى ان احذرك,
    Merak ettiğim bir şey var ve seni uyarmaya geldim. Open Subtitles كنت فضولية بشأن شيء واردت أن احذرك من شيء
    Seni baştan uyarmazsam haksızlık olur ben de imkansız biriyim. Open Subtitles اعتقد انه فقط من العدل ... انه ينبغي علي ان احذرك انا مستحيلة ايضاً
    İmzalayacaksın diye uyardım mı seni? Open Subtitles الم احذرك من قبل لكي تمضي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more