"احرصي على أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • emin ol
        
    - Gelecek sefer benden hoşlandığına emin ol. Open Subtitles في المرة المقبلة احرصي على أن أعجبها بحق إنها فكرة جيدة كذلك
    Ayakkabılarının, elbisesinin, makyajının hazır olduğuna emin ol. Open Subtitles احرصي على أن حذائها و ردائها و مستحضرات تجميلها جاهزة
    Doktorlarının travma hastalarıyla ilgilendiklerinden emin ol. Open Subtitles احرصي على أن المشرفين يديرون أقسام الرضوح
    Herkesin sudan çıkmış olduğundan emin ol, tamam mı? Open Subtitles احرصي على أن يخرج الجميع من الماء، اتّفقنا ؟
    Sadece seni görebileceğimiz bir yerde olduğundan emin ol. Open Subtitles أجل يمكنك ذلك، ولكن احرصي على أن تكوني أمام ناظري
    Bulduğunuz gibi bıraktığınızdan emin ol. Open Subtitles احرصي على أن تغادريها كما وجدتيها
    İkinci viskisini aldığından, emin ol. Open Subtitles احرصي على أن يشرب كأس ويسكي آخر
    Onlarla git, mağaralarda kaldıklarından emin ol. Open Subtitles -جيد اذهبي معهم, و احرصي على أن يبقوا بالكهوف
    Parayı aldığımızdan emin ol. Open Subtitles احرصي على أن نتلقى أجورنا فحسب
    Evet, ve beni iyi tarafımdan çektiğinden emin ol. Open Subtitles و احرصي على أن تلتقطي الجهة الجميلة لي
    Gözenekli olduğuna emin ol. Open Subtitles احرصي على أن يكون كثير المسام.
    Öyle kaldığından da emin ol. Open Subtitles .احرصي على أن تبقى الأمور بهذه الصورة
    İmalat konusunda bir sıkıntın olmadığından emin ol. Open Subtitles ‫احرصي على أن من يصنع منتجك تحت السيطرة
    Tarayıcının hazır olduğundan emin ol. Open Subtitles .احرصي على أن يحضروا جهاز الفحص
    Bugün onları kaybetmeyeceğinden emin ol. Open Subtitles احرصي على أن لا تفقديها اليوم
    Kuruladığına emin ol. Open Subtitles احرصي على أن تجففيه
    Kırmızı kalem olduğuna emin ol. Open Subtitles - احرصي على أن يكون قلماً أحمر -
    Futa'nın gördüğünden emin ol! Open Subtitles احرصي على أن يراه فوتا
    Taze olduklarýndan emin ol. Open Subtitles احرصي على أن يكون طازجاً
    Sadece vedalarını ettiğinden emin ol diyecektim. Open Subtitles "احرصي على أن تودّعيهم"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more